Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturfonds vorschläge unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

4. unterstützt die Feststellungen des Rechnungshofes zu den Problemen in der Anfangsphase der Programmplanung; ist äußerst besorgt über die Verzögerungen zu Beginn des Strukturfondszeitraums 2000-2006; ist der Auffassung, dass die Kommission im Rahmen der nächsten Änderungen zum Strukturfonds Vorschläge unterbreiten sollte, damit derartige schwerwiegende Verzögerungen künftig verhindert werden können; ist der Auffassung, dass die Einteilung der Programme für die einzelnen Ziele und der Programmzeiträume für Gemeinschaftsinitiativen im kommenden Programmzeitraum umgesetzt werden müssen;

4. is het eens met de opmerkingen van de Rekenkamer over de problemen met de aanvangsfase van het programmeringswerk; is bijzonder bezorgd over de vertragingen aan het begin van de periode 2000-2006 van de Structuurfondsen; is van mening dat de Commissie in het kader van de komende vernieuwing voorstellen moet indienen, opdat dergelijke ernstige vertragingen in het vervolg niet meer voorkomen; is van mening dat een onderverdeling van de programmeringsperiodes van de doelprogramma's en de communautaire initiatieven er in de volgende programmeringsperiode moet komen;


41. fordert die Kommission auf, die im "Aktionsplan Staatliche Beihilfen" umrissenen Grundsätze auch auf die besonderen Vorschriften für bestimmte Sektoren wie Landwirtschaft, Fischerei, Kohlebergbau und Verkehr, die häufig in Strukturfonds-Fördergebieten konzentriert sind, anzuwenden und mehr Vorschläge zu unterbreiten, die auf eine Reform dieser besonderen Vorschriften abzielen;

41. verzoekt de Commissie om de in de routekaart voor de hervorming van de staatssteun geschetste principes ook toe te passen op de specifieke regels voor sectoren als landbouw, visserij, steenkoolwinning en vervoer, die vaak geconcentreerd zijn in regio's welke voor steun uit de structuurfondsen in aanmerking komen, en om meer voorstellen te doen die zijn gericht op de herziening van deze specifieke regels;


41. fordert die Kommission auf, die im "Aktionsplan Staatliche Beihilfen" umrissenen Grundsätze auch auf die besonderen Vorschriften für bestimmte Sektoren wie Landwirtschaft, Fischerei, Kohlebergbau und Verkehr, die häufig in Strukturfonds-Fördergebieten konzentriert sind, anzuwenden und mehr Vorschläge zu unterbreiten, die auf eine Reform dieser besonderen Vorschriften abzielen;

41. verzoekt de Commissie om de in de routekaart voor de hervorming van de staatssteun geschetste principes ook toe te passen op de specifieke regels voor sectoren als landbouw, visserij, steenkoolwinning en vervoer, die vaak geconcentreerd zijn in regio's welke voor steun uit de structuurfondsen in aanmerking komen, en om meer voorstellen te doen die zijn gericht op de herziening van deze specifieke regels;


39. fordert die Kommission auf, die in der Roadmap zur Reform der staatlichen Beihilfen umrissenen Grundsätze auch auf die besonderen Vorschriften für bestimmte Sektoren wie Landwirtschaft, Fischerei, Kohlebergbau und Verkehr, die häufig in Strukturfonds-Fördergebieten konzentriert sind, anzuwenden und mehr Vorschläge zu unterbreiten, die auf eine Reform dieser besonderen Vorschriften abzielen;

39. verzoekt de Commissie om de in de routekaart voor de hervorming van de staatssteun geschetste principes ook toe te passen op de specifieke regels voor sectoren als landbouw, visserij, steenkoolwinning en vervoer, die vaak geconcentreerd zijn in regio's welke voor steun uit de structuurfondsen in aanmerking komen, en om meer voorstellen te doen die zijn gericht op de herziening van deze specifieke regels;


Zweck dieses Initiativberichts ist es, die Probleme bei der konkreten Ausführung der Strukturfonds zu analysieren und Vorschläge dazu zu unterbreiten, wie die Tätigkeit der Strukturfonds verbessert werden könnte.

De bedoeling van dit initiatiefverslag is om de problemen bij de praktische uitvoering van de structuurfondsen te analyseren en voorstellen te doen over de wijze waarop de structuurfondsmaatregelen verbeterd kunnen worden.


Was speziell die TEN-Finanzierung betrifft, so legte Vizepräsident Christophersen in einer mündlichen Mitteilung seine Überlegungen hinsichtlich der Maßnahmen zur Mobilisierung von Privatkapital sowie in bezug auf den Finanzierungsbedarf über die verfügbaren Mittel der EIB und der Strukturfonds hinaus und die Möglichkeiten zur Beschaffung dieser Mittel dar, wobei es natürlich der Kommission in ihrer neuen Zusammensetzung obliegen wird, entsprechende förmliche Vorschläge zu unterbreiten.

Wat meer in het bijzonder de financiering van de TEN betreft, zette Vice- Voorzitter Christophersen in een mondelinge toelichting zijn ideeën uiteen over de maatregelen die moeten worden genomen om privé-kapitaal aan te trekken en over de behoeften aan en mogelijkheden voor financiering naast de beschikbare middelen van de EIB en de structuurfondsen waarbij hij opmerkte dat het uiteraard de taak van de nieuwe Commissie zal zijn om voor deze kwestie officiële voorstellen in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturfonds vorschläge unterbreiten' ->

Date index: 2021-09-11
w