Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Empfehlungen unterbreiten
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Unterbreiten
Vorlegen
Zur Stellungnahme unterbreiten

Traduction de «dazu unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen


ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven






die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Teil dieser Überprüfung erstattet die Kommission auch über Emissionen in Verbindung mit der Energieversorgung des Fahrzeugs Bericht und kann gegebenenfalls Vorschläge dazu unterbreiten, wie solche Emissionen im Rahmen dieser Verordnung zu berücksichtigen sind.

Als onderdeel van die evaluatie brengt de Commissie tevens verslag uit over de emissies die gekoppeld zijn aan de energietoevoer aan het voertuig en kan zij, in voorkomend geval, voorstellen doen om dergelijke emissies in aanmerking te nemen in het kader van deze verordening.


Auf jeden Fall kann der Koordinator Vorschläge dazu unterbreiten, wie der Korridorplan aufgestellt und auf ausgewogene Weise umgesetzt werden kann.„

De coördinator kan in elk geval voorstellen doen voor de ontwikkeling van het corridorplan en voor een evenwichtige uitvoering ervan.„.


Auf jeden Fall kann der Koordinator Vorschläge dazu unterbreiten, wie der Korridorplan aufgestellt und auf ausgewogene Weise umgesetzt werden kann.“

De coördinator kan in elk geval voorstellen doen voor de ontwikkeling van het corridorplan en voor een evenwichtige uitvoering ervan".


Eine von der Europäischen Kommission eingesetzte Gruppe Intellektueller und Experten für Mehrsprachigkeit, die Vorschläge und Empfehlungen dazu unterbreiten soll, wie Sprachen den interkulturellen Dialog und das gegenseitige Verständnis fördern können, tagte heute zum ersten Mal in Brüssel unter dem Vorsitz von Kommissar Leonard Orban.

De Europese Commissie heeft een werkgroep van intellectuelen en deskundigen op het gebied van meertaligheid opgericht om voorstellen en aanbevelingen te doen over de wijze waarop talen de interculturele dialoog en het wederzijds begrip kunnen bevorderen. De werkgroep is vandaag in Brussel voor het eerst bijeengekomen en werd voorgezeten door commissaris Leonard Orban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 2007 wird die Kommission spezielle Vorschläge dazu unterbreiten, wie die Kofinanzierung als Mittel zur Unterstützung der Arbeitsteilung zwischen den Gebern sowie zur Hilfe beim Aufbau der Entwicklungskapazitäten in den Mitgliedstaaten verstärkt werden kann.

In 2007 zal de Commissie komen met specifieke voorstellen voor de versterking van het gebruik van medefinanciering als instrument om de werkverdeling tussen de donoren te bevorderen en om die lidstaten te helpen bij het opbouwen van hun ontwikkelingscapaciteit.


Dieser Dialog sollte von der EU erleichtert werden, und die Kommission wird Vorschläge dazu unterbreiten, wie ein solcher Dialog unterstützt werden könnte.

De Commissie zal voorstellen doen voor steun aan een dergelijke dialoog.


Er wird nach Abschluss der Arbeit der Regierungskonferenz Vorschläge dazu unterbreiten, wie die Erfordernisse auf diesem Gebiet mittel- und langfristig erfüllt werden können, so dass - wie im Bericht umrissen - ein ständiger Kern von qualifizierten Mitarbeitern in diesem Bereich geschaffen werden kann.

- na afloop van de werkzaamheden van de IGC, voorstellen zal doen over de wijze waarop op middellange tot lange termijn in de behoeften op dit gebied moet worden voorzien, zodat een permanent en professioneel basisteam in het leven kan worden geroepen, zoals in het verslag wordt geschetst.


die Frage, ob die Kommission Vorschläge dazu unterbreiten sollte, wie Maßnahmen für die Behandlung thematischer / horizontaler Prioritäten klarer und transparenter gestaltet werden können;

de wenselijkheid dat de Commissie voorstellen doet over de wijze waarop de procedure voor de behandeling van thematische/horizontale prioriteiten duidelijker en transparanter kan worden gemaakt;


Die Kommission wird ihre Berichte über die Fortschritte jedes einzelnen Beitrittslandes auf dem Weg zum Beitritt für das Jahr 2002 vorlegen und auf dieser Grundlage Empfehlungen dazu unterbreiten, welche Bewerberländer bereit für den Beitritt sind.

De Commissie zal haar verslagen voor het jaar 2002 over de vorderingen van de afzonderlijke kandidaat-lidstaten op weg naar de toetreding voorleggen en op grond hiervan aanbevelingen doen ten aanzien van de vraag welke kandidaat-lidstaten gereed zijn om toe te treden.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 19 ...[+++]

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocument van de Commissie van maart 1992 waren aangegeven. De Commissie zal nauwlettend houden op de toepassin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu unterbreiten' ->

Date index: 2021-01-06
w