Indem der Gesetzgeber den Polizeigerichten die Gesamtheit der Streitsachen sowohl in Zivil- als auch im Strafbereich in bezug auf Verkehrsunfälle anvertraut hat (ebenda, Nr. 209-2, S. 121, und Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1480/3, S. 3), hat er also eine sachdienliche Massnahme hinsichtlich der Zielsetzung ergriffen.
Door aan de politierechtbanken het geheel van de zowel burgerlijke als strafrechtelijke geschillen inzake verkeersongevallen toe te vertrouwen (ibid., nr. 209-2, p. 121, en Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1480/3, p. 3), heeft de wetgever een maatregel genomen die pertinent is in het licht van het nagestreefde doel.