Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Materiell rechtliche Bestimmung
Materiell rechtliche Vorschrift
Materiellrechtliche Bestimmung
Rechtliche Beurteilung
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Rechtlicher Grund
Rechtliches Mittel
Rechtsfrage
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Person

Traduction de «strebte rechtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


materiell rechtliche Bestimmung | materiell rechtliche Vorschrift | materiellrechtliche Bestimmung

materiële bepaling


rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage

rechtsvraag




öffentlich-rechtliche Person

publiekrechtelijk persoon




Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU strebt einen Infrastrukturausbau an, der sich sowohl rechtlich als auch politisch unter technologieneutralen Bedingungen vollzieht.

De EU-benadering van infrastructuurontwikkeling is neutraal ten opzichte van de technologie, zowel wat de regelgeving als wat het beleid aangaat.


Die EU strebt ein Übereinkommen an, das für alle Vertragsparteien rechtlich bindend und hin­reichend ambitioniert ist, um die globale Erwärmung durch Reduzierung der weltweiten Emissionen um 50 % bis 2050 auf deutlich weniger als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begren­zen.

De EU streeft naar een akkoord dat voor alle partijen juridisch bindend is en dat voldoende ambitieus is om de opwarming van de aarde te beperken tot ruim minder dan twee graden Celsius ten opzichte van de pre-industriële niveaus, door vóór 2050 de wereldwijde uitstoot met 50% te verminderen.


Die EU strebt weiterhin ein rechtlich verbindliches Übereinkommen an, dass im Jahre 2013 in Kraft tritt und auf dem Kyoto-Protokoll aufbaut.

De EU blijft streven naar een juridisch bindende overeenkomst die in 2013 in werking zal treden en waarin zal worden voortgebouwd op het Protocol van Kyoto.


Die Europäische Union strebt rechtliche Rahmenbedingungen an, die die Bürger schützen und zugleich die europäischen Unternehmen darin unterstützen, im harten globalen Wettbewerb besser und mit innovativeren Konzepten bestehen zu können.

De Europese Unie streeft naar een regelgevingskader dat de burgers beschermt en dat de Europese ondernemingen tegelijkertijd in staat stelt doeltreffender te concurreren en innovatiever te zijn in een uiterst competitieve, mondiale omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU strebt einen Infrastrukturausbau an, der sich sowohl rechtlich als auch politisch unter technologieneutralen Bedingungen vollzieht.

De EU-benadering van infrastructuurontwikkeling is neutraal ten opzichte van de technologie, zowel wat de regelgeving als wat het beleid aangaat.


Die UEFA strebte die rechtliche Gewissheit an, dass ihre Vermarktungsregelung nicht unter das Verbot wettbewerbswidriger Vereinbarungen in Artikel 81 Absatz 1 EGV fiel oder gegebenenfalls von den Wettbewerbsregeln freigestellt werden konnte .

De UEFA wilde de juridische garantie krijgen dat de regeling niet verboden was krachtens artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag, of anders een vrijstelling van de EU-mededingingsregels verkrijgen .


w