Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straßennetzes verantwortlichen entscheidungsträger müssen risiken » (Allemand → Néerlandais) :

Die für die Sicherheit des Straßennetzes verantwortlichen Entscheidungsträger müssen Risiken senken, indem sie das System so verbindlich wie möglich machen.

Degenen die politieke verantwoordelijkheid dragen voor het verkeersveiligheidsnetwerk moeten de risico's beperken door het systeem zo 'vergevend' mogelijk te maken.


in der Erwägung, dass IKT, wie jede andere Technologie auch, dazu genutzt werden kann, um Frauen, ihre Rechte und Freiheiten und zuletzt auch ihre Stärkung zu bedrohen, wie etwa im Fall von Cyber-Mobbing, Cyber-Stalking, Menschenhandel, Hassreden, Anstiftung zu Hass, Diskriminierung und Verletzung von Grundrechten; in der Erwägung, dass die Anonymität im Internet der Ausbreitung solcher Formen von Gewalt gegen Frauen Vorschub leistet; in der Erwägung, dass politische Entscheidungsträger sowie Unternehmen, Firmen und Organisationen der Zivilgesellschaft solche neuen Herausforderungen und Risiken ...[+++]

overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat de anonimiteit op het internet bijdraagt aan de verspreiding van deze vormen van geweld tegen vrouwen; overwegende dat nieuwe uitdagingen en risico's op passende wijze moeten worden geïdentificeerd en aangepakt door beleidsmakers alsook door ondernemingen, bedrijven en maatschappelijke organisaties, waarbij ruim ...[+++]


Die Kommission sollte ebenfalls darüber Bericht erstatten, ob Inhalt und Form der Meldungen zur Erkennung eines Marktmissbrauchs ausreichen, welche Prioritäten angesichts des gewaltigen Meldedatenvolumens für die Überwachung gelten, ob die Identität des für die Verwendung eines Algorithmus verantwortlichen Entscheidungsträgers bekannt sein muss und welche besonderen Vorkehrungen getroffen werden müssen, damit die Meldeverfahren für Aktienleihen und Rückkaufsvereinbarungen solide sind und die einschlägigen zuständigen Behörden entsprec ...[+++]

De Commissie moet ook verslag uitbrengen over de mate waarin de inhoud en vorm van de meldingen volstaan om marktmisbruik op te sporen, over de toezichtsprioriteiten gezien de enorme hoeveelheid gemelde gegevens, over de vraag of de identiteit van degenen die over het gebruik van een algoritme beslissen, gekend moet zijn, en over de specifieke regelingen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat effectenleningen en retrocessieovereenkomsten naar behoren worden gemeld zodat alle betrokken bevoegde autoriteiten er toezicht op kunnen houden;


Die Kommission sollte ebenfalls darüber Bericht erstatten, ob Inhalt und Form der Meldungen zur Erkennung eines Marktmissbrauchs ausreichen, welche Prioritäten angesichts des gewaltigen Meldedatenvolumens für die Überwachung gelten, ob die Identität des für die Verwendung eines Algorithmus verantwortlichen Entscheidungsträgers bekannt sein muss und welche besonderen Vorkehrungen getroffen werden müssen, damit die Meldeverfahren für Aktienleihen und Rückkaufsvereinbarungen solide sind und die einschlägigen zuständigen Behörden entsprec ...[+++]

De Commissie moet ook verslag uitbrengen over de mate waarin de inhoud en vorm van de meldingen volstaan om marktmisbruik op te sporen, over de toezichtsprioriteiten gezien de enorme hoeveelheid gemelde gegevens, over de vraag of de identiteit van degenen die over het gebruik van een algoritme beslissen, gekend moet zijn, en over de specifieke regelingen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat effectenleningen en retrocessieovereenkomsten naar behoren worden gemeld zodat alle betrokken bevoegde autoriteiten er toezicht op kunnen houden;


Ferner müssen wir diejenigen bereits bestehenden Probleme lösen, die bereits stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit und der politischen Entscheidungsträger gedrungen sind: die kontinuierliche Alterung der Bevölkerung, durch Wanderungsbewegungen bedingte Spannungen, die exponentielle Zunahme der Einfuhren aus Drittländern sowie die Abwanderung europäischer Unternehmen, die zunehmende Nachfrage nach Energieressourcen, und Risiken, die durch globale m ...[+++]

Ook moeten knopen worden doorgehakt op andere punten, waarvoor het publiek en de beleidsmakers steeds meer aandacht hebben gekregen: de toenemende vergrijzing, migratiedruk, de exponentiële groei van de invoer uit derde landen, de overplaatsing van Europese bedrijven, de toenemende energie­behoefte en de gevaren van macro-economische verstoring van het evenwicht op wereldschaal.


Die für die genannten Tätigkeiten verantwortlichen Personen müssen alle für Sicherheits- und Gesundheitsfragen zuständigen Stellen beteiligen, um potenzielle Risiken zu bewältigen und vorherzusehen, um zu gewährleisten, dass die technischen Sicherungsmaßnahmen bei minimalen Kosten und einem Höchstmaß an Vorhersehbarkeit auf die Durchführung der Arbeiten ausgerichtet werden können.

De personen die verantwoordelijk zijn voor de bovengenoemde werkzaamheden moeten alle instanties die taken hebben op het gebied van de veiligheid en de volksgezondheid betrekken bij het beheersen en voorspellen van de potentiële risico's om de beveiligingsinstrumenten in te stellen op uitvoering van het werk tegen zo laag mogelijke kosten en met een zo groot mogelijke voorspelbaarheid. Ook voor andere informatie moet de weg openstaan.


w