Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abflusskanal
Aquädukt
Damm
Deich
Erdbebenanzeiger benutzen
Hafendamm
Im geschäftlichen Verkehr benutzen
In der Werbung benutzen
Ingenieurbauwerk
Kai
Kanalisation
Kanalnetz
Mikrofon benutzen
Mikrophon benutzen
Müllabfuhr
Prüfeinrichtungen benutzen
Prüfgeräte benutzen
Schleuse
Seismometer benutzen
Staudamm
Straßen und Wege
Straßen- und Brückenbau
Straßenbauamt
Talsperre
Testausrüstung benutzen

Traduction de «straßen benutzen will » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prüfgeräte benutzen | Prüfeinrichtungen benutzen | Testausrüstung benutzen

testapparatuur gebruiken


Erdbebenanzeiger benutzen | Seismometer benutzen

seismometers gebruiken


Mikrofon benutzen | Mikrophon benutzen

microfoons gebruiken


die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven




im geschäftlichen Verkehr benutzen

in het economisch verkeer gebruiken


Straßen und Wege [ Abflusskanal | Kanalisation | Kanalnetz | Müllabfuhr | Straßenbauamt ]

stratenplan [ stadsdienst voor straten en wegen | stadsreinigingsdienst | vuilophaaldienst ]


Straßen- und Brückenbau [ Aquädukt | Damm | Deich | Hafendamm | Ingenieurbauwerk | Kai | Schleuse | Staudamm | Talsperre ]

kunstwerk [ civiele werken | dijk | kade | sluis | stuwdam ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zuge des Elektronischen Handels- und Verkehrskontrollsystems (EKAER) sind die Unternehmen verpflichtet, den ungarischen Steuerbehörden zu Mehrwertsteuerzwecken ausführliche Informationen über bestimmte unternehmenseigene Verkehrsmittel mitzuteilen, die öffentliche Straßen benutzen.

In het kader van het EKAER-systeem (elektronisch handels- en vervoerscontrolesysteem) zijn bedrijven verplicht om de Hongaarse fiscale autoriteiten gedetailleerde informatie voor btw-doeleinden te verschaffen over bepaalde bedrijfsvoertuigen die gebruik maken van de openbare weg.


In der Erwägung, dass der Autor des Analyseberichts angibt, dass in beiden Varianten die Ausfahrt aus der Sandgrube am Ort genannt "les Turluttes" stattfindet, d.h. an der Kreuzung zwischen dem Weg, der die Sandgrube durchquert (chemin de Tourinnes in Gistoux) und dem Weg entlang der Sandgrube im Osten (chemin de Sart-Risbart in Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dass die Lage dieser Ausfahrt begründet ist, wenn man den Bahnkörper der bestehenden Kommunalwege als Grundlage für die neuen, zu schaffenden Straßen benutzen will; dass er angibt, dass dieser Punkt im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung aus diesem Grund, und auch weil empf ...[+++]

Overwegende dat de auteur van de analysenota erop wijst dat het uitgangspunt van de zandgroeve zich in beide varianten op de plaats « les Turluttes » bevindt, ter hoogte van het verkeerspunt tussen de weg die de zandgroeve doorkruist (weg van Tourinnes naar Gistoux) en de weg die langs de zandgroeve loopt in het oosten (weg van Sart-Risbart naar Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dat de plaatsbepaling van die uitgang gegrond is indien men van plan is gebruik te maken van de aardebaan van de bestaande gemeentewegen als grondslag voor de aanleg van de wegen; dat hij benadrukt dat dat uitgangspunt in het kader van het effectonderzoek om die reden aangehouden werd en omdat aanbevolen wordt de te verhuizen ...[+++]


Zu diesen Maßnahmen kann die Erteilung der Erlaubnis gehören, öffentliche Straßen zu benutzen, um zum Zweck einer Prüfung im Rahmen der technischen Überwachung von einer Werkstatt zu einer Prüfstelle zu gelangen.

Deze maatregelen kunnen de toestemming omvatten dat de openbare weg mag worden gebruikt om zich voor een technische controle van een plaats van herstelling naar een controlecentrum te begeven.


Zu diesen Maßnahmen kann die Erteilung der Erlaubnis gehören, öffentliche Straßen zu benutzen, um zum Zweck einer Prüfung im Rahmen der technischen Überwachung von einer Werkstatt zu einer Prüfstelle zu gelangen.

Deze maatregelen kunnen de toestemming omvatten dat de openbare weg mag worden gebruikt om zich voor een technische controle van een plaats van herstelling naar een controlecentrum te begeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Für die Zwecke der Mission dürfen die Mitglieder des Personals der EUCAP und die Mitglieder des von der EUCAP örtlich eingestellten Personals sowie die Transportmittel der EUCAP bei Reisen in amtlicher Eigenschaft die Straßen, Brücken, Fähren, Flughäfen und Seehäfen benutzen.

8. Ten behoeve van de missie kunnen het EUCAP-personeel en het door de EUCAP ter plaatse aangeworven personeel, alsook de vervoermiddelen van de EUCAP voor reizen in het kader van hun missie gebruikmaken van de wegen, bruggen, veerponten, luchthavens en havens.


Ausländische Unternehmer bezahlen nichts, um unsere Straßen zu benutzen, aber die Dieselkosten im Vereinigten Königreich sind um 23 Pence pro Liter höher, wodurch die Mitbewerber einen Vorteil von 15 % haben.

Buitenlandse vervoerders betalen niets voor het gebruik van onze wegen, maar de heffing op diesel is in het Verenigd Koninkrijk wel 23 penny's per liter hoger, wat concurrenten een voordeel van 15 procent oplevert.


Die britische Regierung – stets mit einem Auge auf zusätzliche Steuereinnahmen schielend – will eine Maut erheben, so dass die britischen Bürger das System dadurch mitfinanzieren, dass sie für das Privileg zahlen, ihre eigenen Straßen benutzen zu dürfen.

De Britse regering, die altijd loert op mogelijkheden om extra belastinggeld binnen te halen, wil Galileo gaan gebruiken voor tolheffingssystemen, zodat de Britse burgers aan Galileo kunnen meebetalen via heffingen op het privilege dat zij op hun eigen wegen rijden.


Was letztendlich passiert ist, dass Fahrer mit Navigationssystemen das gesamte Straßennetz benutzen und viel zu oft Schwertransporte auf völlig ungeeignete Straßen oder gefährliche Routen umgeleitet werden, zum Beispiel in die Nähe von Schulen oder auf sehr steile Straßen.

Wat ook voorkomt is dat bestuurders met een navigatiesysteem in hun voertuig, van het gehele wegennet gebruik maken. Maar al te vaak worden zware vrachtwagens door straten geleid die volledig ongeschikt of gevaarlijk zijn, bijvoorbeeld in de buurt van scholen of op steile wegen.


Es ist unsere Pflicht, diese Initiative als politische Priorität zu betrachten; die Bürger beobachten uns, und insbesondere junge Menschen erwarten, dass wir ihnen Antworten, Empfehlungen, Vorschläge und Ideen liefern, damit sie die Straßen der Europäischen Union benutzen können ohne Gefahr zu laufen, ihr Leben zu verlieren.

Het is onze plicht dit initiatief te beschouwen als een politieke prioriteit; burgers houden ons in de gaten, en met name jongeren verwachten dat wij hen oplossingen, advies, suggesties en ideeën bieden, zodat ze gebruik kunnen maken van de wegen van de Europese Unie zonder dat hun leven gevaar loopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßen benutzen will' ->

Date index: 2022-12-28
w