Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angrenzendes Gebäude
Energieausweis für Gebäude
Energiezeugnis für Gebäude
Gebäude designen
Gebäude entwerfen
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Möbel im Gebäude aufstellen
Straßburger Abkommen
Straßburger Übereinkommen
Verwaltungsgebäude
öffentliches Gebäude

Traduction de «straßburger gebäude » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren




Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Energieausweis für Gebäude | Energiezeugnis für Gebäude

energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen


Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesse | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wert

gebouw met een bijzondere architectonische of historische waarde


Gebäude designen | Gebäude entwerfen

gebouwen ontwerpen


öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]


Möbel im Gebäude aufstellen

meubelen in gebouwen opstellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wurde dieses Gebäude hier nach denselben Kriterien geprüft wie jetzt das Straßburger Gebäude?

Is dit gebouw gecontroleerd volgens dezelfde criteria als nu het gebouw in Straatsburg?


Wurde dieses Gebäude hier nach denselben Kriterien geprüft wie jetzt das Straßburger Gebäude?

Is dit gebouw gecontroleerd volgens dezelfde criteria als nu het gebouw in Straatsburg?


Der Kritik von Herrn Mulder zum Programm für die Straßburger Gebäude stimme ich zu: Aus unserer Sicht wäre es Betrug, wenn wir Renovierungsarbeiten aufgrund des Asbestproblems durchführen müssten.

Ik ben het eens met de kritiek van de heer Mulder over de gebouwen in Straatsburg: naar onze mening zou het oplichterij zijn als wij renovatiewerkzaamheden moeten uitvoeren in verband met asbest.


Silvana Koch-Mehrin (ALDE), schriftlich. Die Abstimmung über den Bericht zur Entlastung 2004 (Europäisches Parlament) wurde verschoben, um die Vorfälle bei der Vermietung der Straßburg-Gebäude aufzuklären.

Silvana Koch-Mehrin (ALDE), schriftelijk. - (DE) De stemming over het verslag over de kwijting voor de begroting 2004 (Europees Parlement) is uitgesteld, om te onderzoeken wat er is gebeurd met de huurovereenkomst voor de gebouwen in Straatsburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz dieser Fakten soll der Kauf der Straßburg-Gebäude beschlossen werden.

Ondanks deze feiten wordt er nu voorgesteld om de gebouwen in Straatsburg te kopen.


Vladimir Špidla, Europäischer Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, wird zusammen mit Pierre Moscovici, dem Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, und Martine Roure, der Berichterstatterin des Parlaments für das Europäische Jahr 2007, den „EU Diversity Truck“ heute vor dem Gebäude des EP in Straßburg enthüllen.

Vladimír Špidla, de EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, Pierre Moscovici, vicevoorzitter van het Europees Parlement en Martine Roure, rapporteur voor het Europees Jaar 2007, onthullen de EU-diversiteitstruck vandaag voor het gebouw van het Europees Parlement in Straatsburg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßburger gebäude' ->

Date index: 2021-12-29
w