Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLNI
Die Haftung begrenzen
Straßburger Abkommen
Straßburger Patentübereinkommen
Straßburger Übereinkommen

Traduction de «straßburg begrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986






Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt | CLNI [Abbr.]

Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)


Straßburger Patentübereinkommen | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden können, um die Zahl der Dienstreisen der Bediensteten nach Straßburg zu begrenzen und nach Möglichkeit besseren Gebrauch von den neuen Technologien, wie z. B. der Videokonferenz, zu machen; beschließt, die bei Artikel 300 ("Dienstreisekosten des Personals") veranschlagten Mittel auf das Niveau des Haushaltsplans 2007 zu begrenzen und die für 2008 beantragte Erhöhung von 1 490 000 EUR in Kapitel 10 0 ("Vorläufig eingesetzte Mittel") einzustellen;

28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel ") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van 1 490 000 EUR in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") op te nemen;


28. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden können, um die Zahl der Dienstreisen der Bediensteten nach Straßburg zu begrenzen und nach Möglichkeit besseren Gebrauch von den neuen Technologien, wie z.B. der Videokonferenz, zu machen; beschließt, die bei Artikel 300 („Dienstreisekosten des Personals“) veranschlagten Mittel auf das Niveau des Haushaltsplans 2007 zu begrenzen und die für 2008 beantragte Erhöhung von 1 490 000 EUR in Kapitel 10 0 („Vorläufig eingesetzte Mittel“) einzustellen;

28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van EUR 1 490 000 in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen") op te nemen;


28. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden können, um die Zahl der Dienstreisen der Bediensteten nach Straßburg zu begrenzen und nach Möglichkeit besseren Gebrauch von den neuen Technologien, wie z. B. der Videokonferenz, zu machen; beschließt, die bei Artikel 300 ("Dienstreisekosten des Personals") veranschlagten Mittel auf das Niveau des Haushaltsplans 2007 zu begrenzen und die für 2008 beantragte Erhöhung von 1 490 000 EUR in Kapitel 10 0 ("Vorläufig eingesetzte Mittel") einzustellen;

28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel ") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van 1 490 000 EUR in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") op te nemen;


Das Parlament wollte die Möglichkeit beseitigen, dass die Betreiber ihre Haftung gemäß dem Londoner Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC) oder gemäß dem Straßburger Übereinkommen über die Begrenzung der Haftung in der Binnenschifffahrt (CLNI) von 1988 begrenzen.

Het Parlement streefde naar schrapping van het recht van de exploitanten om hun aansprakelijkheid te beperken overeenkomstig het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen (LLMC) van 1976 of het Verdrag van Straatsburg inzake beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI) van 1988.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßburg begrenzen' ->

Date index: 2023-01-23
w