Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Kurzum, die verschiedenen Akteure der Lissabon-Strategie erfüllen ihre Aufgabe so, wie es sein sollte.

Kortom, de verschillende actoren die aan de Lissabon-strategie deelnemen spelen hun rol naar behoren.


Die künftige Zusammenarbeit im Hochschulbereich in der EU sollte Teil einer umfassenderen Strategie sein, die darauf abzielt, Beziehungen zu Partnerländern in aller Welt aufzunehmen, für die Werte und das Fachwissen der EU zu werben und die Unterstützung des Hochschulwesens in den Entwicklungsländern als festen Bestandteil der EU-Entwicklungspolitik zu etablieren, ebenso wie Teil eines umfassenden Konzepts für die Entwicklung des Bildungssektors.

De toekomstige samenwerking in het hoger onderwijs binnen de EU moet deel uitmaken van een ruimere strategie om met partnerlanden overal ter wereld banden te smeden, om de EU-waarden en -deskundigheid te delen en om het hoger onderwijs in ontwikkelingslanden te steunen als een integrerend onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en van een alomvattende aanpak van de ontwikkeling van de onderwijssector.


ist der Auffassung, dass die künftige FuE-Strategie darauf ausgerichtet sein sollte, zur Entwicklung intelligenter Energienetze und intelligenter Lösungen für Städte beizutragen; vertritt außerdem die Ansicht, dass die Elektrifizierung des Verkehrs, Lade- und Fahrzeug-zu-Netz-Technologien für intelligente Fahrzeuge wesentlich zu mehr Energieeffizienz und zur Etablierung erneuerbarer Energiequellen am Markt beitragen können.

is van mening dat toekomstige onderzoeks- en ontwikkelingsstrategieën gericht moeten zijn op het vergemakkelijken van de ontwikkeling van slimme netten en slimme steden; is bovendien van mening dat de overschakeling op elektrisch vervoer, oplaadpunten voor intelligente voertuigen en technologieën voor de koppeling van voertuigen en stroomnetten aanzienlijk kunnen bijdragen tot de verbetering van de energie-efficiëntie en het potentiële gebruik van hernieuwbare energiebronnen.


22. fordert die Kommission daher mit Nachdruck auf, so bald wie möglich, spätestens aber bis zum Jahr 2013 einen entsprechenden Aktionsplan für die praktische Umsetzung der maritimen Strategie für das Adriatische Meer und das Ionische Meer auf makroregionaler Grundlage zu verabschieden, wobei darauf hinzuweisen ist, dass der Fischereisektor eine der Prioritäten dieser Strategie sein sollte, wobei die spezifischen geophysischen Beschaffenheiten zu berücksichtigen sind und dieser Aktionsplan mit der Regionalpolitik, der integrierten Meerespolitik der Union und der Fazilität „Connecting Europe“ verknüpft werden sollte, damit die Hebelwirkun ...[+++]

22. dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor eind 2013, haar goedkeuring te hechten aan het actieplan voor de concrete uitvoering van de maritieme strategie op macroregionale basis voor de Adriatische en de Ionische Zee, in de wetenschap dat de visserijsector een van de prioriteiten van deze strategie moet zijn, rekening houdend met de specifieke geofysische kenmerken van het gebied, en dit actieplan te koppelen aan het regionaal beleid, het geïntegreerd maritiem beleid van de Unie en de fi ...[+++]


22. fordert die Kommission daher mit Nachdruck auf, so bald wie möglich, spätestens aber bis zum Jahr 2013 einen entsprechenden Aktionsplan für die praktische Umsetzung der maritimen Strategie für das Adriatische Meer und das Ionische Meer auf makroregionaler Grundlage zu verabschieden, wobei darauf hinzuweisen ist, dass der Fischereisektor eine der Prioritäten dieser Strategie sein sollte, wobei die spezifischen geophysischen Beschaffenheiten zu berücksichtigen sind und dieser Aktionsplan mit der Regionalpolitik, der integrierten Meerespolitik der Union und der Fazilität „Connecting Europe“ verknüpft werden sollte, damit die Hebelwirkun ...[+++]

22. dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor eind 2013, haar goedkeuring te hechten aan het actieplan voor de concrete uitvoering van de maritieme strategie op macroregionale basis voor de Adriatische en de Ionische Zee, in de wetenschap dat de visserijsector een van de prioriteiten van deze strategie moet zijn, rekening houdend met de specifieke geofysische kenmerken van het gebied, en dit actieplan te koppelen aan het regionaal beleid, het geïntegreerd maritiem beleid van de Unie en de fi ...[+++]


Der EFSI sollte Teil einer umfassenden Strategie sein, mit der der Unsicherheit bei öffentlichen und privaten Investitionen entgegengewirkt werden soll und die Investitionslücken in der Union verringert werden sollen.

Het EFSI moet een onderdeel zijn van een alomvattende strategie die is ontworpen om de onzekerheid aan te pakken waarmee publieke en particuliere investeringen zijn omgeven en om het tekort aan investeringen in de Unie te verminderen.


1. begrüßt das Grünbuch der Kommission über Waldschutz und Waldinformation: Vorbereitung der Wälder auf den Klimawandel; betont die enge Verbindung zwischen Waldwirtschaft und Landwirtschaft als Sektoren, die beide von diesem Phänomen schwer betroffen sind; vertritt die Auffassung, dass die Forststrategie der EU gestärkt werden sollte, um die Bewirtschaftung und den Erhalt der Wälder zu verbessern, und dass diese Strategie auf den Schutz der Wälder und eine nachhaltige Nutzung der Holzressourcen ausgerichtet sein sollte, da Wälder Lösungen für den Klimawandel und die neuen Herausforderungen bieten, und dass es das Ziel dieser Strategie sein sollte, ein hohe ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn tevredenheid met het Groenboek van de Commissie over bosbescherming en bosinformatie in de EU: onze bossen voorbereiden op de klimaatverandering; onderstreept de nauwe band die er bestaat tussen bosbouw en landbouw, activiteiten die beide sterk beïnvloed worden door de klimaatverandering; is van oordeel dat de strategie van de EU voor de bossen moet worden aangescherpt, met als doel het beheer van de bossen te verbeteren en het voortbestaan ervan te verzekeren en dat deze strategie gericht moet zijn op zowel bescherming van de bossen als een duurzaam gebruik van de houtreserves, aangezien de bossen een belangri ...[+++]


20. begrüßt, dass der Europäische Rat vorschlägt, die soziale Integration, insbesondere durch die Verringerung der Armut, als Schwerpunkt zu betrachten, bedauert jedoch zutiefst, dass diesbezüglich keine eindeutigen Zielvorgaben und Initiativen festgelegt wurden; hält dieses Ziel für eines der Hauptziele der Europa-2020-Strategie; fordert eine ehrgeizige, langfristige Strategie gegen Armut mit weitreichenden Vorgaben für die Armutsminderung, unter anderem für Frauen, Kinder und ältere Menschen, sowie Menschen, die trotz Arbeit arm sind, einschließlich einer abgestimmten Strategie zum Wohnen in Europa; ist in diesem Kontext der Auffassung, dass die Europa-2020-Strategie ausdrücklich auch ehrgeizige Ziele im Bereich der Armutsbekämpfung um ...[+++]

20. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Raad sociale integratie voorstelt, met name door beperking van de armoede centraal te stellen, maar betreurt ten zeerste dat heldere doelen en initiatieven ter zake ontbreken; is van mening dat dit een van de belangrijkste doelen is van de Europa 2020-strategie; dringt aan op een ambitieuze langetermijnstrategie ter bestrijding van de armoede met verstrekkende doelen voor armoedebeperking, die ook gericht zijn op vrouwen, kinderen, ouderen en werkende armen, met inbegrip van ee ...[+++]


15. nimmt das Kernziel bezüglich der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen zur Kenntnis; bedauert, dass bei diesem Ziel die Qualität der Beschäftigung nicht berücksichtigt wurde; bekräftigt, dass hochwertige Beschäftigung eine Schlüsselpriorität der 2020-Strategie sein sollte und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende nationale und europäische Arbeitsmärkte und soziale Bedingungen äußerst wesentlich ist, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern; fordert daher eine neue Gesetzgebungsagenda für die Stärkung der Arbeitnehmerrechte und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, einschließlich einer Überarbeitung de ...[+++]

15. neemt kennis van het hoofddoel over werkgelegenheid voor mannen en vrouwen; betreurt dat in het kader van dit doel geen rekening wordt gehouden met de kwaliteit van het werk; herhaalt dat hoogwaardige werkgelegenheid een hoofdprioriteit moet zijn in de Europa 2020-strategie en dat het voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten van levensbelang is goed werkende – nationale en Europese – arbeidsmarkten en sociale omstandigheden meer centraal te stellen; pleit daarom voor een nieuwe wetgevingsagenda ter versterking van ...[+++]


- In welcher Weise Systeme der Herstellerverantwortung den Wettbewerb fördern oder behindern sollte daher ein wichtiger Faktor bei den zukünftigen Diskussionen im Rahmen dieser thematischen Strategie sein. [58]

[58] Voor een algemene discussie, zie H. Vedder, 2002: Competition Law, Environmental Policy and Producer Responsibility, Amsterdam: Centrum voor Milieurecht, Universiteit van Amsterdam.


w