Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den
Differenzierter Preis
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierende Gepflogenheit
Diskriminierende Handelspraktiken
Diskriminierende Handlung
Diskriminierende Methode
Diskriminierende Praktik
Diskriminierende Tat
Diskriminierender Preis
Diskriminierendes Verfahren
Kampf gegen die Diskriminierung
Kriminalprävention
Missbräuchliche Handelspraktiken
Nichtahndung von Straftaten
Restriktive Handelspraktiken
Straflosigkeit
Unerlaubter Wettbewerb
Ungeahndete Straftaten
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Verhütung von Straftaten
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken

Vertaling van "straftaten als diskriminierend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diskriminierende Gepflogenheit | diskriminierende Methode | diskriminierende Praktik | diskriminierendes Verfahren

discriminerende praktijk


Nichtahndung von Straftaten | Straflosigkeit | ungeahndete Straftaten

straffeloosheid


von kriminellen Organisationen begangene Straftaten (OK-Straftaten)

in vereniging gepleegd delict








diskriminierender Preis [ differenzierter Preis ]

discriminerende prijs [ prijsverschillen ]


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert, dass umfassendere, zuverlässige Daten über Hassverbrechen erhoben, d. h. mindestens Aufzeichnungen geführt werden über die Zahl von Zwischenfällen, die durch die Öffentlichkeit gemeldet und von den Behörden erfasst werden, über die Anzahl der Verurteilungen von Straftätern, die Gründe, warum diese Straftaten als diskriminierend erachtet wurden und die verhängten Strafen; fordert Erhebungen bei Kriminalitätsopfern zu Art und Umfang nicht angezeigter Verbrechen, den Erfahrungen der Opfer von Verbrechen mit der Strafverfolgung und den Gründen für das Unterlassen von Anzeigen sowie zu der Frage, ob die Opfer von Hassverbrechen ...[+++]

13. dringt aan op de verzameling van veelomvattendere, betrouwbare gegevens over haatmisdrijven, dat wil zeggen gegevens die ten minste de volgende informatie bevatten: het aantal incidenten waarvan het publiek aangifte heeft gedaan en dat door de autoriteiten is geregistreerd, het aantal veroordelingen, de redenen om misdrijven als discriminerend te bestempelen, de opgelegde straf, alsook enquêtes inzake slachtofferschap van misdrijven over de aard en de omvang van misdrijven waarvan geen aangifte is gedaan, de e ...[+++]


12. fordert, dass umfassendere, zuverlässige Daten über Hassverbrechen erhoben, d. h. mindestens Aufzeichnungen geführt werden über die Zahl von Zwischenfällen, die durch die Öffentlichkeit gemeldet und von den Behörden erfasst werden, über die Anzahl der Verurteilungen von Straftätern, die Gründe, warum diese Straftaten als diskriminierend erachtet wurden und die verhängten Strafen; fordert Erhebungen bei Kriminalitätsopfern zu Art und Umfang nicht angezeigter Verbrechen, den Erfahrungen der Opfer von Verbrechen mit der Strafverfolgung und den Gründen für das Unterlassen von Anzeigen sowie zu der Frage, ob die Opfer von Hassverbrechen ...[+++]

12. dringt aan op de verzameling van veelomvattendere, betrouwbare gegevens over haatmisdrijven, dat wil zeggen gegevens die ten minste de volgende informatie bevatten: het aantal incidenten waarvan het publiek aangifte heeft gedaan en dat door de autoriteiten is geregistreerd, het aantal veroordelingen, de redenen om misdrijven als discriminerend te bestempelen, de opgelegde straf, alsook enquêtes inzake slachtofferschap van misdrijven over de aard en de omvang van misdrijven waarvan geen aangifte is gedaan, de e ...[+++]


(g) für die Erhebung umfassender, zuverlässiger Daten über Hassverbrechen sorgen, d.h. mindestens Aufzeichnungen über die Zahl von Zwischenfällen führen, die durch die Öffentlichkeit gemeldet und von den Behörden erfasst werden, sowie über die Anzahl der Verurteilungen von Straftätern; die Gründe, warum diese Straftaten als diskriminierend erachtet wurden; die verhängten Strafen wie auch Erhebungen bei Kriminalitätsopfern zu Art und Umfang nicht angezeigter Verbrechen, die Erfahrungen der Opfer von Verbrechen mit der Strafverfolgung, die Gründe für das Unterlassen von Anzeigen und die Frage, ob die Opfer von Hassverbrechen ihre Rechte ...[+++]

(g) ervoor te zorgen dat er ruimere, betrouwbare gegevens over haatdelicten worden verzameld, dat wil zeggen waarbij ten minste de volgende informatie wordt vastgelegd: het aantal incidenten waarvan het publiek aangifte heeft gedaan en het aantal misdrijven dat door de autoriteiten is geregistreerd, het aantal veroordelingen van overtreders, de redenen om misdrijven als discriminerend te bestempelen, de opgelegde straf, alsook enquêtes naar misdrijf en slachtoffers over de aard en de omvang van misdrijven waarvan ...[+++]


(j) für die Erhebung umfassender und zuverlässiger Daten über Hassverbrechen sorgen, d. h. mindestens Aufzeichnungen führen über die Zahl von Zwischenfällen, die durch die Öffentlichkeit gemeldet und von den Behörden erfasst werden, über die Anzahl der Verurteilungen von Straftätern, die Gründe, warum diese Straftaten als diskriminierend erachtet wurden, und die verhängten Strafen; Erhebungen bei Kriminalitätsopfern zu Art und Umfang nicht angezeigter Verbrechen, den Erfahrungen der Opfer von Verbrechen mit der Strafverfolgung und den Gründen für das Unterlassen von Anzeigen durchführen und Kampagnen zur Sensibilisierung sowohl der Opfe ...[+++]

(j) ervoor te zorgen dat er omvattende, betrouwbare gegevens over haatdelicten worden verzameld, dat wil zeggen waarbij ten minste de volgende informatie wordt vastgelegd: het aantal incidenten waarvan het publiek aangifte heeft gedaan en dat door de autoriteiten is geregistreerd, het aantal veroordelingen van overtreders, de redenen om misdrijven als discriminerend te bestempelen, de opgelegde straf, enquêtes naar misdrijf en slachtoffers over de aard en de omvang van misdrijven waarvan geen aangifte is gedaan, de ervaringen van slachtoffers van misdrijv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) für die Erhebung umfassenderer, zuverlässiger Daten über Hassverbrechen sorgen, d. h. mindestens Aufzeichnungen führen über die Zahl von Zwischenfällen, die durch die Öffentlichkeit gemeldet und von den Behörden erfasst werden, über die Anzahl der Verurteilungen von Straftätern, die Gründe, warum diese Straftaten als diskriminierend erachtet wurden und die verhängten Strafen; Erhebungen bei Kriminalitätsopfern zu Art und Umfang nicht angezeigter Verbrechen, den Erfahrungen der Opfer von Verbrechen mit der Strafverfolgung und den Gründen für das Unterlassen von Anzeigen sowie der Frage, ob die Opfer von Hassverbrechen ihre Rechte ken ...[+++]

(g) ervoor te zorgen dat er ruimere, betrouwbare gegevens over haatmisdrijven worden verzameld, dat wil zeggen waarbij ten minste de volgende informatie wordt vastgelegd: het aantal incidenten waarvan het publiek aangifte heeft gedaan en dat door de autoriteiten is geregistreerd, het aantal veroordelingen van overtreders, de redenen om misdrijven als discriminerend te bestempelen, de opgelegde straf, alsook enquêtes naar misdrijf en slachtoffers over de aard en de omvang van misdrijven waarvan geen aangifte is ged ...[+++]


2. « Verstößt Artikel 301 § 2 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 1447 Absatz 2 und 223 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Verfassungsvorschriften über Gleichheit und Nichtdiskriminierung im Sinne der Artikel 10 und 11 der Verfassung, und ist insbesondere die Unterscheidung zwischen Artikel 301 § 2 Absatz 3 des Zivilgesetzbuches, der das Recht auf Unterhalt ausschließt für den Unterhaltsgläubiger, ' der einer in den Artikeln 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches erwähnten Tat, die gegen [den] Beklagten begangen wurde, oder des Versuchs, eine in den Artikeln 375, 393, 394 oder 397 desselben Gesetzbuches erwähnte Tat gegen dieselbe Person zu begehen, für schuldig befunden wurde ', einerseits ...[+++]

2. « Schendt artikel 301, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 1447, tweede lid, en 223, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, de grondwettelijke bepalingen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en is, meer bepaald, het onderscheid gemaakt tussen, enerzijds, artikel 301, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat van het recht op de uitkering tot levensonderhoud de onderhoudsschuldeiser uitsluit die ' schuldig werd bevonden aan een in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek bedoeld feit dat is gepleegd tegen [.] de verweerder of aan een poging tot het plegen van een in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfd ...[+++]


(3) Im Rahmen der individuellen Begutachtung erhalten folgende Opfer besondere Aufmerksamkeit: Opfer, die infolge der Schwere der Straftat eine beträchtliche Schädigung erlitten haben; Opfer, die Hasskriminalität und von in diskriminierender Absicht begangenen Straftaten erlitten haben, die insbesondere im Zusammenhang mit ihren persönlichen Merkmalen stehen könnten; Opfer, die aufgrund ihrer Beziehung zum und Abhängigkeit vom Täter besonders gefährdet sind.

3. In het kader van de individuele beoordeling gaat bijzondere aandacht uit naar slachtoffers die aanzienlijke schade hebben geleden als gevolg van de ernst van het strafbare feit; slachtoffers van strafbare feiten die zijn ingegeven door vooroordelen of discriminatie die in het bijzonder verband kunnen houden met hun persoonlijke kenmerken; slachtoffers wier relatie met en afhankelijkheid van de dader hen bijzonder kwetsbaar maken.


Angesichts der in B.7 beschriebenen Zielsetzung der fraglichen Bestimmung sowie des in B.8 beschriebenen technischen Kontextes und seiner Entwicklung konnte der Gesetzgeber, ohne die Rechte der Betroffenen auf diskriminierende Weise zu verletzen, davon ausgehen, dass es ermöglicht werden musste, Verfolgungen einleiten zu können, um Straftaten im Sinne der fraglichen Bestimmung zu ahnden, ohne dass eine Klage der Person, die vorgibt, belästigt zu werden, erforderlich ist; ...[+++]

Rekening houdend met het in B.7 beschreven doel van de in het geding zijnde bepaling en met de in B.8 beschreven technische context en evolutie ervan, vermocht de wetgever, zonder op discriminerende wijze afbreuk te doen aan de rechten van de betrokkenen, te oordelen dat het mogelijk moest worden gemaakt om vervolgingen te kunnen instellen teneinde de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde misdrijven te bestraffen zonder dat een klacht van de persoon die beweert te worden belaagd, is vereist : het gebruik van elektronische commu ...[+++]


Die rückwirkende Anwendung des neuen Gesetzes auf Straftaten, die vor seinem Inkrafttreten begangen wurden, ist somit diskriminierend.

De retroactieve toepassing van de nieuwe wet op de inbreuken gepleegd vóór de inwerkingtreding ervan, is bijgevolg discriminerend.


Die klagende Partei übt Kritik an den Artikeln 151 und 152 des Gesetzes vom 30. Dezember 2001, insofern sie einen Behandlungsunterschied einführten zwischen den Personen, die die darin angeführte Kommunikation unter Benutzung der Telekommunikationsinfrastruktur sendeten oder versuchten zu senden, und denjenigen, die dies ohne die Benutzung dieser Infrastruktur täten oder andere Straftaten begingen, denn den Erstgenannten werde auf diskriminierende Weise die durch den Grundsatz der Gesetzmässigkeit der Unterstrafestellungen und der Str ...[+++]

De verzoekende partij uit kritiek op de artikelen 151 en 152 van de wet van 30 december 2001 doordat zij een verschil in behandeling instellen tussen de personen die de erin bedoelde communicatie uitzenden of trachten uit te zenden door gebruik te maken van de telecommunicatie-infrastructuur en de personen die dat doen zonder van die infrastructuur gebruik te maken of die andere misdrijven plegen : aan de eerstgenoemden zou op een discriminerende wijze de waarborg worden ontzegd die wordt geboden door het beginsel van de wettigheid van de strafbaarstellingen en van de straffen ...[+++]


w