Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für alle Streitsachen zuständig sein
Für eine Klage zuständig sein
In der Hauptsache zuständig sein
Zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache
über eine Klage zuständig sein

Traduction de «straftat zuständig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für eine Klage zuständig sein | über eine Klage zuständig sein

van een beroep kennisnemen


in der Hauptsache zuständig sein | zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache

bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen


r alle Streitsachen zuständig sein

bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Erhält die EUStA auf anderem Wege als die in Artikel 24 Absatz 2genannte Unterrichtung davon Kenntnis, dass von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats bereits Ermittlungen in Bezug auf eine Straftat, für die sie zuständig sein könnte, durchgeführt werden, so setzt sie diese Behörden unverzüglich davon in Kenntnis.

3. Indien het EOM via andere kanalen dan de in artikel 24, lid 2, bedoelde informatie verneemt dat een onderzoek met betrekking tot een strafbaar feit waarvoor het bevoegd zou kunnen zijn, reeds door de bevoegde autoriteiten van een lidstaat wordt gevoerd, stelt het deze autoriteiten daarvan onverwijld in kennis.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Behörde, bei der das Opfer die Anzeige erstattet, diese unverzüglich der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Straftat verübt wurde, übermittelt, wenn der Mitgliedstaat, in dem die Anzeige erstattet wurde, seine Zuständigkeit, das Verfahren einzuleiten, noch nicht ausgeübt hat.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit waarbij het slachtoffer aangifte doet, deze onverwijld toezendt aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het strafbare feit werd gepleegd, indien de lidstaat waar aangifte werd gedaan haar bevoegdheid om de procedure aanhangig te maken niet heeft uitgeoefend.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Behörde, bei der das Opfer die Anzeige erstattet, diese unverzüglich der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Straftat verübt wurde, übermittelt, wenn der Mitgliedstaat, in dem die Anzeige erstattet wurde, seine Zuständigkeit, das Verfahren einzuleiten, noch nicht ausgeübt hat.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit waarbij het slachtoffer aangifte doet, deze onverwijld toezendt aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het strafbare feit werd gepleegd, indien de lidstaat waar aangifte werd gedaan haar bevoegdheid om de procedure aanhangig te maken niet heeft uitgeoefend.


Wenn die zuständige Behörde nach nationalem Recht zu der Auffassung gelangt, dass die beschuldigte Person die Justiz behindert oder eine Straftat begangen hat, sollte sie deshalb verpflichtet sein, dies als einen Verstoß gegen die Europäische Überwachungsanordnung anzusehen und alle notwendigen weiteren Maßnahmen zu ergreifen.

Als de bevoegde autoriteit op grond van de nationale wetgeving vaststelt dat de verdachte de rechtsgang heeft belemmerd of strafbare feiten heeft gepleegd, dan is deze bevoegde autoriteit verplicht dit als een schending van het Europees surveillancebevel te beschouwen en alle verdere en noodzakelijke maatregelen te treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Einführung der gegenseitigen Anerkennung scheint die Zeit gekommen, das bestehende System, nach dem mehrere Mitgliedstaaten zur Entscheidung über die selbe Straftat zuständig sein könnten, durch Regeln zu ergänzen, dienen einen einzi gen Mitgliedstaat für zuständig erklären.

Nu de wederzijdse erkenning wordt ingevoerd, lijkt de tijd rijp om het bestaande systeem, volgens welk een aantal lidstaten bevoegd kan zijn voor hetzelfde strafbare feit, aan te vullen met regels die duidelijk één lidstaat aanwijzen.


Mit der Einführung der gegenseitigen Anerkennung scheint die Zeit gekommen, das bestehende System, nach dem mehrere Mitgliedstaaten zur Entscheidung über die selbe Straftat zuständig sein könnten, durch Regeln zu ergänzen, dienen einen einzi gen Mitgliedstaat für zuständig erklären.

Nu de wederzijdse erkenning wordt ingevoerd, lijkt de tijd rijp om het bestaande systeem, volgens welk een aantal lidstaten bevoegd kan zijn voor hetzelfde strafbare feit, aan te vullen met regels die duidelijk één lidstaat aanwijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straftat zuständig sein' ->

Date index: 2024-12-11
w