Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafen nach drei » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 18 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zwei Bestimmungen in das Gerichtsgesetzbuch einfüge, nämlich Artikel 427bis, der besage, dass leichte Strafen nach drei Jahren automatisch gelöscht würden, und Artikel 427ter, der besage, dass jeder Betroffene, dem eine andere schwere Strafe als die Entlassung von Amts wegen, die Absetzung oder die Amtsenthebung auferlegt werde, nach einer Probezeit von sechs Jahren - und anschliessend alle sechs Jahre - einen Antrag auf Wiederherstellung seiner Ehre und Rechte einreichen könne.

Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 18 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het twee bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek invoert, namelijk artikel 427bis, dat bepaalt dat lichte straffen na drie jaar automatisch worden uitgewist, en artikel 427ter, dat bepaalt dat iedere belanghebbende gestraft met een andere zware straf dan ontslag van ambtswege, afzetting of ontzetting uit het ambt, na een proeftijd van zes jaar - en vervolgens om de zes jaar - een verzoek tot herstel in eer en rechten kan indienen.


Ein Beamter, gegen den eine andere Disziplinarstrafe verhängt worden ist als die Entfernung aus dem Dienst, kann, wenn es sich um eine schriftliche Verwarnung oder einen Verweis handelt, nach drei Jahren, bei anderen Strafen nach sechs Jahren, den Antrag stellen, dass sämtliche die Strafe betreffenden Vorgänge aus seiner Personalakte entfernt werden.

De ambtenaar tegen wie een andere tuchtmaatregel dan tuchtrechtelijk ontslag is genomen, kan na drie jaar in geval van een schriftelijke waarschuwing of berisping en na zes jaar in geval van een andere tuchtmaatregel, verzoeken dat geen enkele aanwijzing betreffende de op hem toegepaste tuchtmaatregel meer in de stukken van zijn persoonsdossier voorkomt.


Unbeschadet ihrer Durchführung werden die in Artikel 24/13 § 1 Nr. 1 bis 3 vorgesehenen Strafen nach Ablauf von drei Jahren von Amts wegen im Disziplinarstrafblatt unter der Voraussetzung gelöscht, dass innerhalb dieses Zeitraums keine neue Disziplinarstrafe verhängt wird.

Onverminderd hun uitvoering, worden de in artikel 24/13, § 1, 1° tot 3°, bedoelde straffen na een termijn van drie jaar, van ambtswege op het blad der tuchtstraffen doorgehaald voor zover er binnen die termijn geen nieuwe tuchtstraf wordt opgelegd.


Die leichten Strafen werden automatisch nach drei Jahren gelöscht (Artikel 427bis des Gerichtsgesetzbuches), und für andere schwere Strafen als die Entlassung von Amts wegen, die Absetzung und die Amtsenthebung kann die Wiederherstellung der Ehre und Rechte auf Antrag des Betroffenen nach sechs Jahren gewährt werden (Artikel 427ter des Gerichtsgesetzbuches).

De lichte straffen worden automatisch uitgewist na drie jaar (artikel 427bis van het Gerechtelijk Wetboek) en voor de zware straffen andere dan het ontslag van ambtswege, de afzetting of de ontzetting zal het herstel in eer en rechten kunnen worden toegekend op verzoek van de betrokkene na zes jaar (artikel 427ter van het Gerechtelijk Wetboek).


« Leichte Strafen werden nach drei Jahren automatisch gelöscht».

« Lichte straffen worden na drie jaren automatisch uitgewist».


B. in der Erwägung, dass die in diesem Verfahren verhängten Strafen im allgemeinen höher sind als die im ersten Prozess verhängten, da die Strafen für die ursprünglich Verurteilten auf drei Jahre und damit auf die Höchststrafe nach ägyptischem Recht angehoben wurden,

B. overwegende dat de nieuwe straffen in het algemeen zwaarder waren, aangezien de straffen voor degenen die oorspronkelijk werden veroordeeld, werden verlengd tot drie jaar, de maximumstraf onder het Egyptische recht,


B. in der Erwägung, dass die in diesem Verfahren verhängten Strafen im allgemeinen höher sind als die im ersten Prozess verhängten, da die Strafen für die ursprünglich Verurteilten auf drei Jahre und damit auf die Höchststrafe nach ägyptischem Recht angehoben wurden,

B. overwegende dat de nieuwe straffen in het algemeen zwaarder waren, aangezien de straffen voor degenen die oorspronkelijk werden veroordeeld, werden verlengd tot drie jaar, de maximumstraf onder het Egyptische recht,


In den meisten Mitgliedstaaten wird die Bewährungszeit für den Verurteilten je nach Dauer des Strafrests zum Zeitpunkt der Freilassung bestimmt (z.B. in Belgien, Deutschland, Spanien, Finnland, Griechenland [225] und Schweden). Die Mindestdauer beträgt dabei ein Jahr (Schweden) oder (in Belgien) zwei bzw. fünf Jahre für höhere Strafen (mehr als fünf Jahre Haft), die Hoechstdauer drei Jahre (Finnland) oder zehn Jahre (Belgien).

In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of tie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafen nach drei' ->

Date index: 2024-06-24
w