Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stoffe ausgesetzt wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Mitteilungen enthalten Informationen über alle Fälle, in denen die Überlassung erfasster und nicht erfasster Stoffe ausgesetzt wurde oder erfasste und nicht erfasste Stoffe beschlagnahmt wurden.

Deze heeft betrekking op alle gevallen waarin de vrijgave van geregistreerde en niet-geregistreerde stoffen werd geschorst of de geregistreerde en niet-geregistreerde stoffen werden vastgehouden.


(1) In dem auf jedes Kalenderquartal folgenden Monat übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Liste mit Informationen über die Fälle, in denen die Überlassung erfasster Stoffe ausgesetzt wurde oder in denen erfasste Stoffe beschlagnahmt wurden.

1. Uiterlijk een maand na afloop van het kalenderjaar zendt elke lidstaat de Commissie een lijst toe met informatie over de gevallen waarin de vrijgave van geregistreerde stoffen werd geschorst of de geregistreerde stoffen werden vastgehouden.


L. in der Erwägung, dass kristallines Siliziumdioxid von der WHO als krebserzeugender Stoff der Kategorie I eingestuft wurde, und dass 3,2 Millionen Arbeitnehmer in der Europäischen Union diesem Stoff mindestens 75% ihrer Arbeitszeit ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass schätzungsweise 2,7% der Todesfälle wegen Lungen-/Bronchialkrebs auf berufsbedingte Exposition gegenüber kristallinem Siliziumdioxid zurückzuführen sind,

L. overwegende dat crystalline silica door de WHO als een carcinogene stof van categorie 1 is ingedeeld en dat 3,2 miljoen werknemers in de EU gedurende ten minste 75% van hun arbeidstijd aan deze stof worden blootgesteld; verder overwegende dat naar schatting 2,7% van alle sterfgevallen door long- en bronchiale kanker toe te schrijven is aan de blootstelling aan crystalline silica in het arbeidsmilieu,


L. in der Erwägung, dass kristallines Siliziumdioxid von der WHO als krebserzeugender Stoff der Kategorie I eingestuft wurde, und dass 3,2 Millionen Arbeitnehmer in der Europäischen Union diesem Stoff mindestens 75% ihrer Arbeitszeit ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass schätzungsweise 2,7% der Todesfälle wegen Lungen-/Bronchialkrebs auf berufsbedingte Exposition gegenüber kristallinem Siliziumdioxid zurückzuführen sind,

L. overwegende dat crystalline silica door de WHO als een carcinogene stof van categorie 1 is ingedeeld en dat 3,2 miljoen werknemers in de EU gedurende ten minste 75% van hun arbeidstijd aan deze stof worden blootgesteld; verder overwegende dat naar schatting 2,7% van alle sterfgevallen door long- en bronchiale kanker toe te schrijven is aan de blootstelling aan crystalline silica in het arbeidsmilieu,


K. in der Erwägung, dass kristallines Siliziumdioxid von der WHO als Krebs erzeugender Stoff der Kategorie I eingestuft wurde, und dass 3,2 Millionen Arbeitnehmer in der EU diesem Stoff mindestens 75% ihrer Arbeitszeit ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass schätzungsweise 2,7% der Todesfälle wegen Lungen-/Bronchialkrebs auf berufsbedingte Exposition gegenüber kristallinem Siliziumdioxid zurückzuführen sind,

K. overwegende dat crystalline silica door de WHO als een carcinogene stof van categorie 1 is ingedeeld en dat 3,2 miljoen werknemers in de EU gedurende ten minste 75% van hun arbeidstijd aan deze stof worden blootgesteld; verder overwegende dat naar schatting 2,7% van alle sterfgevallen door long- en bronchiale kanker toe te schrijven is aan de blootstelling aan crystalline silica in het arbeidsmilieu,


Mensch und Umwelt werden bei der Herstellung und Verwendung voraussichtlich keinen signifikanten Mengen des Stoffes ausgesetzt, was durch die Bewertung des betreffenden geschlossenen Systems gemäß der Richtlinie 2001/59/EG nachgewiesen wurde.

het is niet te verwachten dat mensen of het milieu gedurende de productie en het gebruik van die stof aan significante hoeveelheden van de stof zullen worden blootgesteld, zoals aangetoond door middel van een beoordeling van het gesloten systeem in overeenstemming met Richtlijn 2001/59/EG .


Mensch und Umwelt werden bei der Herstellung und Verwendung voraussichtlich keinen signifikanten Mengen des Stoffes ausgesetzt, was durch die Bewertung des betreffenden geschlossenen Systems gemäß der Richtlinie 2001/59/EG (13) nachgewiesen wurde.

het is niet te verwachten dat mensen of het milieu gedurende de productie en het gebruik van die stof aan significante hoeveelheden van de stof zullen worden blootgesteld, zoals aangetoond door middel van een beoordeling van het gesloten systeem in overeenstemming met Richtlijn 2001/59/EG (13).


Das Inverkehrbringen dieser Stoffe wurde von den französischen Behörden schon vor mehreren Jahren ausgesetzt. Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) prüft derzeit ihre Sicherheit.

De Franse autoriteiten hebben het gebruik van deze stoffen enkele jaren geleden stopgezet, en de beoordeling van de veiligheid ervan door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) loopt nog.


Andererseits ist zu garantieren, daß das Verbot von Methylbromid nicht Länder begünstigt, die günstigere klimatische Voraussetzungen für Alternativmethoden haben, wodurch ein Nachteil für die Landwirtschaft des Mittelmeerraums entstehen würde, die zudem noch der Konkurrenz derjenigen Entwicklungsländer des Mittelmeerraums ausgesetzt ist, die diesen Stoff weiterhin bis 2015 verwenden.

Zo moet bijvoorbeeld worden voorkómen dat het verbod op methylbromide gunstig uitpakt voor landen waar de weersomstandigheden meer geschikt zijn voor de alternatieve methoden, waardoor de mediterrane landbouw, die toch al moet concurreren met ontwikkelingslanden in het Middellandse-Zeegebied die hiervan tot 2015 gewoon gebruik blijven maken, zou worden benadeeld.


w