Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch
Anspruch auf Beförderung
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruch erheben auf
Ausbildungsbeihilfe
Ausbildungsförderung
Ausschluss eines Anspruchs
Erworbener Anspruch
Erziehungszulage
Freistelle
Freistelle Stipendium
Habeas Corpus
Postdoktoralen-Stipendium
Stipendium
Stipendium für promovierte Wissenschaftler
Studienbeihilfe
Studiendarlehen
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Willkürliche Inhaftierung
Wohlerworbenes Recht

Traduction de «stipendium in anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Postdoktoralen-Stipendium | Stipendium für promovierte Wissenschaftler

postdoctorale beurs


Freistelle | Freistelle Stipendium | Stipendium

beurs | studiebeurs | toelage


Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]

studietoelage [ beurs voor onderzoek | schooltoelage | studiebeurs | studielening | vormingsvergoeding ]








erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Aufnahmemitgliedstaat jedoch nicht verpflichtet, anderen Personen als Arbeitnehmern oder Selbstständigen, Personen, denen dieser Status erhalten bleibt, und ihren Familienangehörigen während der ersten drei Monate des Aufenthalts oder gegebenenfalls während des längeren Zeitraums nach Artikel 14 Absatz 4 Buchstabe b einen Anspruch auf Sozialhilfe oder vor Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt Studienbeihilfen, einschließlich Beihilfen zur Berufsausbildung, in Form eines Stipendiums oder Studiendarlehe ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het gastland niet verplicht een recht op sociale bijstand toe te kennen, gedurende de eerste drie maanden van verblijf of, in voorkomend geval de in artikel 14, lid 4, onder b), bedoelde langere periode, noch is het verplicht om vóór de verwerving van het duurzame verblijfsrecht steun voor levensonderhoud toe te kennen voor studies, inclusief beroepsopleiding, in de vorm van een studiebeurs of -lening, aan andere personen dan werknemers of zelfstandigen, of personen die deze status hebben behouden, en hun familieleden ».


Wenn ein Student mit Stipendium es beantragt, hat er auf Kosten der Sozialhaushalte der universitären Einrichtung, der Hochschule oder der Kunsthochschule Anspruch auf den kostenlosen Papierausdruck des Kursmaterials, das sich auf den Kursus, in dem er eingeschrieben ist, bezieht und das in der in Absatz 4 festgelegten Liste erwähnt ist.

De student die een studietoelage ontvangt en die erom vraagt, geniet, ten laste van de sociale begrotingen van de universitaire instelling, de hogeschool of de hogere kunstschool, het kosteloze printen op papier van de cursusdragers betreffende de cursus waarvoor hij ingeschreven is en die bedoeld zijn in de in het vierde lid bepaalde lijst.


Während die Erstgenannten Anspruch auf die Bereitstellung des Kursmaterials über das Intranet der Hochschuleinrichtung oder, wenn sie ein Stipendium erhielten, einer gedruckten und unentgeltlichen Fassung dieses Kursmaterials seit dem akademischen Jahr 2011-2012 hätten, könnten die Letztgenannten erst ab dem akademischen Jahr 2013-2014 in den Vorteil dieser Massnahmen gelangen.

Terwijl de eerstgenoemden de terbeschikkingstelling genieten van de cursusdragers via het intranet van de instelling voor hoger onderwijs of, wanneer zij een studietoelage ontvangen, van een afgedrukte en kosteloze versie van die cursusdragers sinds het academiejaar 2011-2012, zullen de laatstgenoemden die maatregelen pas vanaf het academiejaar 2013-2014 kunnen genieten.


Das niederländische Recht macht den Anspruch auf ein Stipendium von der Erfüllung einer Wohnsitzvoraussetzung abhängig. Dadurch werden Wanderarbeitnehmer und Grenzgänger – auch wenn sie im benachbarten Belgien wohnen – gegenüber Niederländern benachteiligt.

De Nederlandse wetgeving verbindt aan studiefinanciering voor een opleiding in het buitenland een woonplaatsvereiste dat migrerende en grensarbeiders – waaronder die in het buurland België – benadeelt ten opzichte van de nationale onderdanen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Aufnahmemitgliedstaat jedoch nicht verpflichtet, anderen Personen als Arbeitnehmern oder Selbstständigen, Personen, denen dieser Status erhalten bleibt, und ihren Familienangehörigen während der ersten drei Monate des Aufenthalts oder gegebenenfalls während des längeren Zeitraums nach Artikel 14 Absatz 4 Buchstabe b) einen Anspruch auf Sozialhilfe oder vor Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt Studienbeihilfen, einschließlich Beihilfen zur Berufsausbildung, in Form eines Stipendiums oder Studiendarlehe ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het gastland niet verplicht een recht op sociale bijstand toe te kennen, gedurende de eerste drie maanden van verblijf of, in voorkomend geval de in artikel 14, lid 4, onder b), bedoelde langere periode, noch is het verplicht om vóór de verwerving van het duurzame verblijfsrecht steun voor levensonderhoud toe te kennen voor studies, inclusief beroepsopleiding, in de vorm van een studiebeurs of -lening, aan andere personen dan werknemers of zelfstandigen, of personen die deze status hebben behouden, en hun familieleden.


Bis zum Ende des Hochschuljahres werden 25 000 Lehrkräfte ein Stipendium in Anspruch nehmen, das es ihnen ermöglicht, in mindestens zwei Wochen ihre Sprachkenntnisse und Lehrmethoden aufzufrischen und voll in die sozio-kulturelle Umwelt des Gastlandes, deren Sprache sie unterrichten, einzutauchen.

Voor het einde van het academische jaar zullen meer dan 25 000leraren dank zijeen beurs gedurendeten minstetwee weken huntalen- en methodologische kennis hebben kunnen opfrissen, ten volle profiterend van de socio-culturele omgeving van het land waarvan zij de taal onderwijzen.


Am Ende des Hochschuljahres werden über 30 000 Studenten ein Stipendium in Anspruch genommen haben.

Aan het eind van het academisch jaar zullen meer dan 30 000 studenten een beurs gekregen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stipendium in anspruch' ->

Date index: 2024-08-13
w