Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültige Stimmabgabe
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Stimmabgabe
Stimmabgabe durch Bevollmächtigten
Stimmabgabe durch Vertreter
Stimmabgabe im Voraus
VPvB
Wahlbüro mit automatisierter Stimmabgabe
Wahllokal mit automatisierter Stimmabgabe
Wahlordnung

Traduction de «stimmabgabe sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wahlbüro mit automatisierter Stimmabgabe | Wahllokal mit automatisierter Stimmabgabe

stembureau met geautomatiseerde stemming


Stimmabgabe durch Bevollmächtigten

stemming bij volmacht




sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs








kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Ausnahmefällen, wenn die Informationen über die Stimmabgabe sehr umfangreich sind, kann der einschlägigen Offenlegungspflicht nachgekommen werden, indem eine zutreffende Zusammenfassung dieser Informationen offen gelegt wird.

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de steminformatie bijzonder uitgebreid is, kan de verplichting tot bekendmaking hiervan worden nageleefd door een accurate samenvatting van de informatie openbaar te maken.


Wenn die offen zu legenden Informationen über die Stimmabgabe sehr umfangreich sind, sollte es in Ausnahmefällen die Möglichkeit geben, eine Zusammenfassung dieser Informationen offen zu legen.

Indien de openbaar te maken steminformatie bijzonder uitgebreid is, dient in uitzonderlijke gevallen de mogelijkheid te bestaan om voor openbaarmaking van een samenvatting van die informatie te kiezen.


P. in der Erwägung, dass sich die Fristen für die endgültige Festlegung des Wählerverzeichnisses vor der Wahl zum Europäischen Parlament je nach Mitgliedstaat sehr stark unterscheiden, wodurch der Austausch von Informationen über Wähler (zur Verhinderung einer zweifachen Stimmabgabe) zwischen den Mitgliedstaaten schwierig bis unmöglich wird;

P. overwegende dat de termijnen voor de voltooiing van de kiezerslijsten voor de Europese verkiezingen grote verschillen tussen de lidstaten vertonen, hetgeen de uitwisseling van informatie tussen lidstaten over kiezers (bedoeld om dubbele stemmen te voorkomen) moeilijk zo niet onmogelijk maakt;


Ich bin über diese Stimmabgabe sehr froh, die den europäischen Bürgerinnen und Bürgern ab 2012 die Möglichkeit gibt, ihren Stimmen mehr Gehör zu verschaffen.

Ik ben verheugd over deze stemming, die Europese burgers de mogelijkheid geeft om hun stem duidelijker te laten horen vanaf 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Es tut mir sehr leid, aber könnten Sie für eine eindeutige Stimmabgabe, da wir keine Anzeige haben und wir versucht haben, Ihrem sehr schnellen Vortrag zu folgen, die Namen und die Abstimmungsergebnisse bitte noch einmal etwas langsamer vortragen?

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, neemt u me niet kwalijk maar wij hebben geen scherm en we hebben vergeefs geprobeerd u in de gauwigheid te volgen. Zou u voor de duidelijkheid van de stemming de namen en de stemmen opnieuw kunnen voorlezen, maar nu iets langzamer?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimmabgabe sehr' ->

Date index: 2024-10-28
w