Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stillzulegenden fischereifahrzeuge möchte ich zunächst einmal feststellen " (Duits → Nederlands) :

− (EN) In Bezug auf die Besatzungsmitglieder der stillzulegenden Fischereifahrzeuge möchte ich zunächst einmal feststellen, dass laut dem Europäischen Fischereifonds Hilfen für die dauerhafte Einstellung der Fangtätigkeit in Verbindung mit Stilllegungen gestattet sind.

− (EN) Ten aanzien van de bemanningsleden van de schepen die uit de vaart worden genomen wil ik allereerst zeggen dat het Europees Visserijfonds steun toestaat voor de permanente uitstap die in verband staat met het uit de vaart nemen van de vaartuigen.


Zunächst einmal möchte ich feststellen, dass wir Ihren Beitrag zur Sicherung eines umfangreichen Finanzrahmens sehr zu schätzen wissen.

Staat u mij toe om allereerst op te merken dat wij enorm veel waardering hebben voor uw inspanningen om een aanzienlijke hoeveelheid financiële middelen vrij te maken.


– (LT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich feststellen, dass die vorgeschlagene Entschließung inhaltlich viel besser ist als alle ihre Vorgängerinnen, in denen das Massaker an unschuldigen Tschetschenen danach beurteilt wurde, von wem es begangen wurde – von den Separatisten oder von den russischen Armeeeinheiten.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou in de eerste plaats willen opmerken dat de onderhavige ontwerpresolutie aanzienlijk verder gaat dan alle eerdere resoluties, waarin massamoorden op onschuldige Tsjetsjeense burgers beoordeeld werden op grond van de vraag wie zich er schuldig aan maakten: de separatisten of de Russische legereenheden.


– (LT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich feststellen, dass die vorgeschlagene Entschließung inhaltlich viel besser ist als alle ihre Vorgängerinnen, in denen das Massaker an unschuldigen Tschetschenen danach beurteilt wurde, von wem es begangen wurde – von den Separatisten oder von den russischen Armeeeinheiten.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou in de eerste plaats willen opmerken dat de onderhavige ontwerpresolutie aanzienlijk verder gaat dan alle eerdere resoluties, waarin massamoorden op onschuldige Tsjetsjeense burgers beoordeeld werden op grond van de vraag wie zich er schuldig aan maakten: de separatisten of de Russische legereenheden.


– (EN) Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich feststellen, daß ich ein Statut für die Mitarbeiter voll befürworte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik duidelijk stellen dat ik een groot voorstander ben van een statuut voor de parlementaire medewerkers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stillzulegenden fischereifahrzeuge möchte ich zunächst einmal feststellen' ->

Date index: 2022-07-12
w