Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten
Anbauflächen präparieren
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Ausserdienststellung
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Landwirtschaftliche Abfindung
Rückgang der Anbauflächen
Stillegung
Stillegung einer Bahnlinie
Stillegung einer Bahnstrecke
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stillegung von Ackerland
Stillegung von Anbauflächen
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Streckenstillegung der Bahn
Säuberung der Anbauflächen
Überführung in Brachland

Traduction de «stillegung anbauflächen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stillegung von Ackerland | Stillegung von Anbauflächen | Überführung in Brachland

braaklegging van gronden | het uit de productie nemen van bouwland


Stillegung einer Bahnlinie | Stillegung einer Bahnstrecke | Streckenstillegung der Bahn

opheffing van een spoorlijn | opheffing van een spoorvak


Säuberung der Anbauflächen

opzuivering van de teelten






Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten

areaal gereedmaken voor beplanting


Ausserdienststellung | Stillegung

Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
= Festlegung der Quote für die obligatorische Stillegung für das Wirtschaftsjahr 1998/1999 auf 5 %, = Aussetzung der besonderen Stillegung für das gleiche Wirtschaftsjahr, = geringfügigen Lockerung der Regeln für die Berechnung der Sanktion bei Überschreitung der für bewässerte Anbauflächen geltenden Obergrenze für das Wirtschaftsjahr 1997/1998.

= de verplichte braaklegging voor het verkoopseizoen 1998/1999 op 5 %, = de opschorting van de buitengewone braaklegging voor genoemd verkoopseizoen, = een zekere versoepeling voor het verkoopseizoen 1997/1998 bij de berekening van de sanctie bij overschrijding van het maximum voor geïrrigeerde gewassen.


Italien wird in Anwendung von Artikel 32a Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 797/85 ermächtigt, die in Titel 01 der genannten Verordnung vorgesehene Regelung zur Stillegung von Anbauflächen in der autonomen Provinz Trento nicht anzuwenden.

Overeenkomstig artikel 32 bis, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 797/85 wordt Italië gemachtigd om de autonome provincie Trente vrij te stellen van toepassing van de regeling voor het uit produktie nemen van bouwland als bedoeld in titel 01 van bovenvermelde verordening.


Italien hat beantragt, bestimmte Gebiete vom Anwendungsbereich der Regelung zur Stillegung von Anbauflächen auszunehmen. Dieser Antrag betrifft die autonome Provinz Trento, auf die 0,05 % der anbaufähigen Fläche Italiens entfallen.

Overwegende dat Italië een verzoek heeft ingediend om vrijstelling van toepassing van de regeling voor het uit de produktie nemen van bouwland voor de autonome provincie Trente; dat deze zone niet meer dan 0,05 % van het bouwland in Italië uitmaakt;


gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1273/88 der Kommission vom 29. April 1988 zur Festlegung der Kriterien für die Abgrenzung der Regionen und Gebiete, die von den Regelungen zur Stillegung von Anbauflächen und zur Extensivierung und Umstellung der Erzeugung ausgenommen werden können (3),

Gelet op Verordening (EEG) nr. 1273/88 van de Commissie van 29 april 1988 tot vaststelling van de criteria voor de aanwijzing van de gebieden of zones die mogen worden vrijgesteld van toepassing van de regelingen voor het uit produktie nemen van bouwland, de extensivering en de omschakeling van de produktie (3),


w