Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten
Anbauflächen präparieren
Konjunkturkrise
Rezession
Rückgang der Anbauflächen
Rückgang der Konjunktur
Stillegung von Ackerland
Stillegung von Anbauflächen
Säuberung der Anbauflächen
Verschlechterung der Wirtschaft
Wesentlicher Rückgang
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise
Überführung in Brachland

Traduction de «rückgang anbauflächen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Säuberung der Anbauflächen

opzuivering van de teelten




Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten

areaal gereedmaken voor beplanting


Prämie für Nichtwiederbepflanzung der Anbauflächen mit Tabak

premie voor het niet-heraanplanten van tabak


Stillegung von Ackerland | Stillegung von Anbauflächen | Überführung in Brachland

braaklegging van gronden | het uit de productie nemen van bouwland




Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die EU-Unterstützung für den Kaffee-Sektor wurde ein wichtiger Beitrag zur Wiederaufnahme des Anbaus für den Handel bestimmter Nutzpflanzen geleistet, nachdem der Genozid zum Einbruch der Exporte und Rückgang der Anbauflächen geführt hatte.

De EU-steun aan de koffiesector heeft in grote mate bijgedragen tot het opnieuw stimuleren van marktgestuurde, voor de handel bestemde teelten na de genocide, die tot gevolg had dat de uitvoer terugliep en het gebruik van land verminderde.


22. empfiehlt die Entwicklung eines Frühwarnsystems zur kontinuierlichen Überwachung des Zustands der Böden, um rechtzeitig Maßnahmen gegen die Erosion, gegen den Verlust organischer Stoffe, der zu Treibhausgasemissionen führt, sowie gegen den Rückgang von Anbauflächen und der biologischen Vielfalt ergreifen zu können;

22. doet de aanbeveling om een systeem voor vroegtijdige waarschuwing en continu toezicht op de toestand van de bodems in te stellen om tijdig maatregelen tegen erosie, verarming aan organisch materiaal, die meer uitstoot van broeikasgassen met zich meebrengt, en verlies aan landbouwgrond en biodiversiteit te kunnen nemen;


23. empfiehlt die Entwicklung eines Frühwarnsystems zur kontinuierlichen Überwachung des Zustands der Böden, um rechtzeitig Maßnahmen gegen die Erosion, den Verlust organischer Stoffe, der zu Treibhausgasemissionen führt, sowie den Rückgang von Anbauflächen und der biologischen Vielfalt ergreifen zu können;

23. doet de aanbeveling om een systeem voor vroegtijdige waarschuwing en continu toezicht op de toestand van de bodems in te stellen om tijdig maatregelen tegen erosie, verarming aan organisch materiaal, die meer uitstoot van broeikasgassen met zich meebrengt, en verlies aan landbouwgrond en biodiversiteit te kunnen nemen;


22. empfiehlt die Entwicklung eines Frühwarnsystems zur kontinuierlichen Überwachung des Zustands der Böden, um rechtzeitig Maßnahmen gegen die Erosion, gegen den Verlust organischer Stoffe, der zu Treibhausgasemissionen führt, sowie gegen den Rückgang von Anbauflächen und der biologischen Vielfalt ergreifen zu können;

22. doet de aanbeveling om een systeem voor vroegtijdige waarschuwing en continu toezicht op de toestand van de bodems in te stellen om tijdig maatregelen tegen erosie, verarming aan organisch materiaal, die meer uitstoot van broeikasgassen met zich meebrengt, en verlies aan landbouwgrond en biodiversiteit te kunnen nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Die Alterung der Agrarbevölkerung, die Aufgabe von Anbauflächen und der ständige Rückgang der Zahl junger Beschäftigter in der Landwirtschaft sind Entwicklungen, die seit 20 Jahren stattfinden.

– (EL) De veroudering van de landbouwbevolking, het verlaten van landbouwgrond en het voortdurend minder worden van het aantal jongeren dat in de landbouw werkt zijn recente ontwikkelingen van de laatste 20 jaren.


Beim Wintergetreide ist wegen der erwarteten Steigerung der Hektarerträge mit einem Rückgang der Anbauflächen um 4,5% zu rechnen.

De oppervlakte wintergraangewassen zal met 4,5 % dalen, rekening houdend met de verwachte verhoging van het rendement per hectare.


Der Wechsel von der in den neuen Bundesländern vor der Vereinigung Deutschlands herrschenden Planwirtschaft zur Marktwirtschaft erfolgte ohne Übergangszeit. Die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik wird also zu einem Zeitpunkt angewandt, zu dem die landwirtschaftliche Erzeugung in den neuen Bundesländern gerade völlig umstrukturiert wird. Diese Lage sowie der Wegfall der traditionellen Märkte in den Ostländern haben bei Verabschiedung der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 bereits einen beträchtlichen und unvorhersehbaren Rückgang der tierischen Erzeugung wie auch bei den Anbauflächen ...[+++]

Overwegende dat vrijwel zonder overgangsperiode is overgegaan van de planeconomie die vóór de eenmaking in de nieuwe deelstaten bestond, naar een markteconomie; dat de betrokken hervorming van het landbouwbeleid daardoor gebeurt op een ogenblik waarop de landbouwproduktiestructuur in de nieuwe deelstaten in volle verandering is; dat deze situatie en het verlies van de traditionele markten in de Oosteuropese landen hebben geleid tot een aanzienlijke en bij de vaststelling van Verordening (EEG) nr. 1765/92 niet te voorziene deling van de dierlijke produktie, met als gevolg een inkrimping van het vroeger gebruikte voederareaal;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückgang anbauflächen' ->

Date index: 2021-05-08
w