Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steuerzahler nicht zusätzlich belasten " (Duits → Nederlands) :

103. betont, dass der Unionshaushalt die Steuerzahler nicht zusätzlich belasten darf und dass er eindeutig darauf abzielen sollte, die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die gegenwärtigen strukturellen Herausforderungen, darunter insbesondere die nachlassende Wettbewerbsfähigkeit, anzugehen;

103. vindt dat de begroting van de Unie niet mag leiden tot een hogere belastingdruk voor de belastingbetaler en dat de begroting erop gericht moet zijn de lidstaten te helpen de huidige structurele uitdagingen, zoals het herstel van het concurrentievermogen, het hoofd te bieden;


4. weist darauf hin, dass die öffentlichen Ausgaben der EU nicht von den beträchtlichen Anstrengungen ausgenommen werden können, die von den Mitgliedstaaten unternommen werden, um ihre öffentlichen Ausgaben unter Kontrolle zu bringen; fordert nachdrücklich, dass der Haushaltsplan der Union die Steuerzahler nicht zusätzlich belastet und dass er eindeutig darauf abzielen sollte, die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die gegenwärtigen strukturellen Herausforderungen, darunter insbesondere die nachlassende Wettbewerbsfähigkeit und d ...[+++]

4. herinnert eraan dat de Europese overheidsuitgaven niet kunnen worden uitgesloten van de aanzienlijke inspanningen van de lidstaten om hun overheidsuitgaven onder controle te krijgen; onderstreept dat de begroting van de Unie geen extra belastingdruk op de belastingbetalers mag leggen en duidelijk erop gericht moet zijn om de lidstaten te helpen om, samen en in overleg, de huidige structurele uitdagingen aan te gaan, met name het verlies aan concurrentievermogen en de daaruit voortvloeiende stijgende werkloosheid;


Der Betrag sollte zudem an den italienischen Haushalt zurückgezahlt werden, um die italienischen Steuerzahler nicht unnötig zu belasten.

Dit bedrag zou overigens moeten terugvloeien naar de Italiaanse begroting, zodat de Italiaanse belastingbetalers er geen geld bij inschieten.


(b) Bekämpfung von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und aggressiven Strategien zur Steuerumgehung sowie Schutz der finanziellen und wirtschaftlichen Interessen der Union, der Mitgliedstaaten und der Steuerzahler in der EU durch wirkungsvolle und effiziente Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungsbehörden und regelmäßigen Informationsaustausch – gestützt auf transparente und deutliche Regeln und leistungsfähige Mittel der Kommunikation zwischen den daran Beteiligten, die weder zusätzlich belasten noch den bürokratischen ...[+++]

(b) belastingfraude, belastingontduiking en agressieve belastingontwijking bestrijden en de financiële en economische belangen van de Unie, de lidstaten en de belastingbetalers in de Unie beschermen door middel van een effectieve en efficiënte administratieve samenwerking en een regelmatige inlichtingenuitwisseling op basis van heldere, transparante regels en operationele communicatiemethoden tussen de betrokken partijen die niet tot hogere lasten of bureaucratische rompslomp leiden,


Ohne die Bedeutung des vor uns liegenden digitalen Zeitalters herabwürdigen zu wollen und im festen Glauben daran, dass alle Maßnahmen, die die bessere Anpassung der Bürger an die Erfordernisse der Zeit fördern, unterstützt werden sollten, ist der Berichterstatter der Ansicht, dass eine vorsichtige Vorgehensweise notwendig ist, um die Bürger nicht zusätzlich zu belasten, anstatt sie zu unterstützen.

Zonder het belang van het zich ontvouwende digitale tijdperk te willen onderschatten en in de wetenschap dat het belangrijk is steun te geven aan alle maatregelen die burgers helpen zich beter aan de behoeften van de nieuwe tijd aan te passen, is de rapporteur van oordeel dat het belangrijk is burgers geen extra lasten op te leggen, maar hen juist te ondersteunen.


27. erinnert an die Bedeutung der Beschäftigungspolitik und der Politik der sozialen Einbindung, die nach dem Alter, dem Geschlecht und der Person angelegt sind und nach den Grundsätzen der Flexicurity und damit nach pro-aktiven Maßnahmen zur Unterstützung der Gehälter und der Einkommen mit Hilfe des sozialen Dialogs ausgerichtet sind, wobei der Schwerpunkt auf der Produktivitätssteigerung liegt, ohne dabei die Maßnahmen zum Schutz der Renten und Pensionen zu übergehen, da unzureichende Renten nicht nur ein gesellschaftliches Problem darstellen, sondern auch zu einem Anstieg der Ausgaben für Unterstützung führen und damit die öffentlichen ...[+++]

27. herinnert aan het belang van werkgelegenheidsbeleid en sociale integratie, naar behoren rekening houdend met de behoeften al naargelang van generatie, geslacht of bevolking en geënt op het principe van flexicurity, van proactief beleid kortom ter ondersteuning van lonen en inkomsten middels een sociale dialoog, waarbij verhoging van de productiviteit een centrale plaats krijgt, zonder dat daarbij de noodzakelijke maatregelen ter bescherming van de pensioenen worden veronachtzaamd, gegeven het feit dat ontoereikende pensioenen niet alleen een sociaal ...[+++]


Eine Genehmigungsregelung sollte daher die Aquakulturwirtschaft nicht zusätzlich belasten.

De verlening van vergunningen zou derhalve geen extra last voor de aquacultuursector mogen betekenen.


Dies würde bedeuten, daß die bestehende "Methode" für die Anpassung der Dienst- und Versorgungsbezüge für bis zu zwei Jahre fortgeschrieben wird, diese Verlängerung würde den Gemeinschaftshaushalt aber nicht zusätzlich belasten.

Dit zou betekenen dat de bestaande "methode" voor de salarisaanpassingen met maximaal twee jaar moet worden verlengd, welke verlenging geen extra uitgaven ten laste van de Gemeenschapsbegroting zou meebrengen.


w