Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steuerung migrationsströme formuliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Da das Ziel der vorliegenden Verordnung, nämlich ein Beitrag zur effizienten Steuerung der Migrationsströme und zur Durchführung, Konsolidierung und Weiterentwicklung der gemeinsamen Asylpolitik, der Politik subsidiären und vorübergehenden Schutzes und der gemeinsamen Einwanderungspolitik zu leisten, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) verankerten Su ...[+++]

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk bijdragen aan het efficiënte beheer van de migratiestromen en tot de uitvoering, versterking en ontwikkeling van het gemeenschappelijk beleid inzake asiel, subsidiaire bescherming en tijdelijke bescherming, alsook het gemeenschappelijk immigratiebeleid, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiari ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, wir haben eine Reihe von Maßnahmen und Initiativen gehört, die gewiss beruhigend sind und auch im Sinne der Forderungen der italienischen Delegation in der Sitzung, die wir letzte Woche zusammen mit dem Delegationsleiter mit Präsident Barroso hatten: mehr Solidarität, mehr Mittel, speziellere und einschneidender Maßnahmen für Lampedusa, Malta und all die Staaten, die außerordentlichem Druck durch Migrationsströme ausgesetzt sind, die nur unter europäischer Steuerung gelöst werden könne ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben geluisterd naar een reeks bemoedigende maatregelen en initiatieven, die overigens de richting ingaan van de verzoeken die onze delegatieleider de vorige week bij de ontmoeting met Commissievoorzitter Barroso namens de Italiaanse delegatie naar voren heeft gebracht. Wij hebben toen om meer solidariteit en middelen gevraagd en om concretere en efficiëntere maatregelen voor Lampedusa, Malta en alle andere lidstaten die zijn blootgesteld aan een buitengewone migratiedruk waaraan alleen met Europees bestuur het hoofd kan worden geboden.


Auf EU-Ebene muss ein neues ausgewogenes Konzept zur Steuerung der Migrationsströme formuliert werden, das sich sowohl mit der legalen als auch der illegalen Zuwanderung befasst. Es bedarf einer gemeinsamen EU-Einwanderungspolitik zur Regelung der Situation der legalen Zuwanderer, während gleichzeitig entschiedener gegen illegale Zuwanderung, Schleusertum und gegen Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, vorgegangen werden muss.

Er moet een nieuwe evenwichtige aanpak van het migratiebeleid worden uitgewerkt, die zowel legale als illegale migratie omvat, en er moet een gemeenschappelijk immigratiebeleid worden ontwikkeld om de situatie van legale migranten op Unie-niveau te regelen en tegelijkertijd strenger op te treden tegen illegale migratie, migrantensmokkel en mensenhandel, waarvan voornamelijk vrouwen en kinderen het slachtoffer worden.


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ist ebenfalls der Ansicht, dass die Kapazitäten der Russischen Föderation bei der Steuerung der Migrationsströme erhöht werden müssen, damit die Behörden des Landes in der Lage sind, nach Inkrafttreten des Rückübernahmeabkommens die darin verankerten Verpflichtungen zu erfüllen Des Weiteren hat der Ausschuss Anlass zur Sorge, weil kein Regelungsrahmen zur Umsetzung des Abkommens vorliegt.

De Commissie buitenlandse zaken is eveneens van mening dat het vermogen van de Russische Federatie om migratie te beheersen moet worden versterkt. Dat zal de Russische autoriteiten in staat stellen de verantwoordelijkheden op zich te nemen die hen toekomen wanneer de overnameovereenkomst in werking treedt.


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ist ebenfalls der Ansicht, dass die Kapazitäten der Russischen Föderation bei der Steuerung der Migrationsströme erhöht werden müssen, damit die Behörden des Landes in der Lage sind, nach Inkrafttreten des Rückübernahmeabkommens die darin verankerten Verpflichtungen zu erfüllen Des Weiteren hat der Ausschuss Anlass zur Sorge, weil kein Regelungsrahmen zur Umsetzung des Abkommens vorliegt.

De Commissie buitenlandse zaken is eveneens van mening dat het vermogen van de Russische Federatie om migratie te beheersen moet worden versterkt. Dat zal de Russische autoriteiten in staat stellen de verantwoordelijkheden op zich te nemen die hen toekomen wanneer de overnameovereenkomst in werking treedt.


Der Rechtsakt sollte konkreter und klarer formuliert werden, um Überschneidungen und die Doppelfinanzierung der Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen folgender Programme zu verhindern: des Einzelprogramms „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“, das sich auf die Strafverfolgung und die Kriminalitätsverhütung im Wege der Zusammenarbeit von polizeilichen und anderen außergerichtlichen Strafverfolgungsbehörden konzentriert; der anderen Einzelprogramme des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“; Eurojust und „Solidarität und Steuerung ...[+++]

De wetgevingstekst moet specifieker en duidelijker worden ter voorkoming van eventuele overlap tussen en dubbele financiering van de acties van het onderhavige voorstel en die van: het specifieke programma "Preventie en bestrijding van criminaliteit", dat zich vooral richt op rechtshandhaving en preventie van criminaliteit in de zin van samenwerking tussen de politie en andere, niet-gerechtelijke rechtshandhavende organen; de andere specifieke programma's van de algemene programma's "Grondrechten en justitie", "Eurojust" en "Solidariteit en behe ...[+++]


Der Rechtsakt sollte konkreter und klarer formuliert werden, um Überschneidungen und die Doppelfinanzierung der Aktionen des vorliegenden Vorschlags mit den Aktionen folgender Programme zu verhindern: des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“; der anderen Einzelprogramme des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ und des Rahmenprogramms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“.

Het wetgevingsbesluit moet specifieker en duidelijker zijn om het risico te vermijden dat er sprake is van overlapping en dubbele financiering van enerzijds de acties in het kader van het huidige voorstel en anderzijds de acties van: het kaderprogramma inzake veiligheid en bescherming van vrijheden; de andere specifieke programma's in het kader van de algemene programma's inzake grondrechten en rechtvaardigheid en kaderprogramma inzake solidariteit en beheer van migratiestromen.


Im Zuge eines konkreten Follow-up zu den Schlussfolgerungen von Sevilla hat der Rat im November 2002 neun Länder [2] genannt, mit denen die Zusammenarbeit bei der Steuerung der Migrationsströme intensiviert werden müsse.

Als een concrete follow-up van de conclusies van Sevilla heeft de Raad in november 2002 in eerste instantie negen landen [2] aangewezen waarmee de samenwerking inzake het beheer van de migratiestromen dient te worden geïntensiveerd.


Von entscheidender Bedeutung sei die Problematik des Zugangs zum Hoheitsgebiet; es müssten Schutzgarantien in die Instrumente für die Grenzkontrollen und die Steuerung der Migrationsströme aufgenommen werden.

De kwestie van de toegang tot het grondgebied is een kernpunt, en er moeten beschermingswaarborgen worden ingebouwd in de instrumenten voor grenscontroles en voor het beheer van de migratiestromen.


Eine wirksame Steuerung der Migrationsströme erfordert eine entsprechende Überwachung und muss durch Maßnahmen zur Regulierung der Migrationsströme ergänzt werden.

Een doeltreffende beheersing van de migratiestromen is onmogelijk zonder controle en moet worden gepaard aan maatregelen om de migratiebewegingen te regelen.


w