Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steuern ermöglicht wird " (Duits → Nederlands) :

8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


73. betont, dass verstärkt Inlandseinkommen erwirtschaftet werden muss, und fordert die EU und die internationale Gemeinschaft aus diesem Grund auf, Entwicklungsländer vermehrt beim Aufbau einer effektiven Steuerpolitik und einer nachhaltigen Besteuerungsgrundlage sowie bei der Stärkung der Ressourcen, Kenntnisse und Qualifikationen ihrer Behörden zu unterstützen, damit illegale Finanzströme, Steuerhinterziehung und -umgehung sowie Betrug angemessen verfolgt werden können und eine bessere Eintreibung von Steuern ermöglicht wird;

73. wijst erop dat op korte termijn meer binnenlandse middelen moeten worden vrijgemaakt en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap dan ook hun steun aan ontwikkelingslanden te verhogen bij het vaststellen van een doeltreffend fiscaal beleid en een duurzame belastinggrondslag en het versterken van de capaciteit, vaardigheden en kwalificaties van hun overheden voor de aanpak van illegale geldstromen, belastingontwijking, belastingontduiking en fraude en voor een betere inning van de belastingen;


73. betont, dass verstärkt Inlandseinkommen erwirtschaftet werden muss, und fordert die EU und die internationale Gemeinschaft aus diesem Grund auf, Entwicklungsländer vermehrt beim Aufbau einer effektiven Steuerpolitik und einer nachhaltigen Besteuerungsgrundlage sowie bei der Stärkung der Ressourcen, Kenntnisse und Qualifikationen ihrer Behörden zu unterstützen, damit illegale Finanzströme, Steuerhinterziehung und ‑umgehung sowie Betrug angemessen verfolgt werden können und eine bessere Eintreibung von Steuern ermöglicht wird;

73. wijst erop dat op korte termijn meer binnenlandse middelen moeten worden vrijgemaakt en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap dan ook hun steun aan ontwikkelingslanden te verhogen bij het vaststellen van een doeltreffend fiscaal beleid en een duurzame belastinggrondslag en het versterken van de capaciteit, vaardigheden en kwalificaties van hun overheden voor de aanpak van illegale geldstromen, belastingontwijking, belastingontduiking en fraude en voor een betere inning van de belastingen;


57. betrachtet die Harmonisierung der Bemessungsgrundlagen für direkte Steuern gemäß Artikel 115 AEUV und indirekte Steuern gemäß Artikel 113 AEUV als einen wichtigen Schritt auf dem Weg zum Aufbau einer echten Wirtschaftsunion, damit eine verstärkte Zusammenarbeit ermöglicht wird, wenn die erforderliche Einstimmigkeit im Rat nicht erzielt werden kann;

57. beschouwt de harmonisatie van de grondslagen van directe belastingen overeenkomstig artikel 115 VWEU en indirecte belastingen overeenkomstig artikel 113 VWEU als een belangrijke stap op weg naar de oprichting van een echte economische unie, waarmee een nauwere samenwerking tot stand kan worden gebracht indien de vereiste eenparigheid van stemmen in de Raad niet kan worden bereikt;


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 über die Beitreibung und das Streitverfahren ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Besteuerung auf den Faktor Umwelt zu verlagern, und betont, dass dadurch Senkungen anderer Steuern möglich werden, beispielsweise solcher auf den Faktor Arbeit, die Wettbewerbsfähigkeit verbessert wird und gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden sowie die Entwicklung von Technologien ermöglicht wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Auswirkungen dieses Instru ...[+++]

20. dringt er bij de lidstaten op aan meer het accent te gaan leggen op milieubelasting en benadrukt dat dit verlagingen mogelijk zal maken van andere belastingen zoals die op arbeid, het concurrentievermogen zal verhogen, een level playing field zal creëren en de weg voor technologische ontwikkeling zal vrijmaken; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de effecten van dit instrument te controleren en te vergelijken;


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Besteuerung auf den Faktor Umwelt zu verlagern, und betont, dass dadurch Senkungen anderer Steuern möglich werden, beispielsweise solcher auf den Faktor Arbeit, die Wettbewerbsfähigkeit verbessert wird und gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden sowie die Entwicklung von Technologien ermöglicht wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Auswirkungen dieses Instru ...[+++]

20. dringt er bij de lidstaten op aan meer het accent te gaan leggen op milieubelasting en benadrukt dat dit verlagingen mogelijk zal maken van andere belastingen zoals die op arbeid, het concurrentievermogen zal verhogen, een level playing field zal creëren en de weg voor technologische ontwikkeling zal vrijmaken; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de effecten van dit instrument te controleren en te vergelijken;


SEFA fördert Nachhaltigkeit, indem eine Konsole für Unternehmen und Bürger bereitgestellt wird, die es ermöglicht, sämtliche Aspekte des Energie- und Wasserverbrauchs zentral zu überwachen und zu steuern und so den Verbrauch zu verringern.

SEFA bevordert de duurzaamheid en heeft als doel de energievoetafdruk van bedrijven en burgers te beperken door een afstandsbediening te bieden waarmee alle aspecten van energie- en waterverbruik centraal kunnen worden bewaakt en geregeld.


« Verstösst Artikel 418 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, in der vor dem Gesetz vom 15. März 1999 geltenden Fassung, dahingehend ausgelegt, dass er die Gewährung von Steuerüberzahlungszinsen nur bei Rückerstattung von Steuern ermöglicht, unter Ausschluss der Rückerstattung von Steuererhöhungen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Steuerpflichtigen als Gläubiger der Staatskasse, dem eine zu Unrecht gezahlte Steuer rückerstattet wird, und dem Steuerpflichtigen al ...[+++]

« Is artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie die van toepassing was vóór de wet van 15 maart 1999, zo geïnterpreteerd dat het toestaat dat enkel moratoriumintresten worden toegekend bij de terugbetalingen van belastingen met uitsluiting van terugbetalingen van belastingverhogingen, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht betaalde belasting wordt terugbetaald en de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht betaalde belastingverho ...[+++]


« Verstösst Artikel 418 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, in der vor dem Gesetz vom 15. März 1999 geltenden Fassung, dahingehend ausgelegt, dass er die Gewährung von Steuerüberzahlungszinsen nur bei Rückerstattung von Steuern ermöglicht, unter Ausschluss der Rückerstattung von Steuererhöhungen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Steuerpflichtigen als Gläubiger der Staatskasse, dem eine zu Unrecht gezahlte Steuer rückerstattet wird, und dem Steuerpflichtigen al ...[+++]

« Is artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie die van toepassing was vóór de wet van 15 maart 1999, zo geïnterpreteerd dat het enkel toestaat dat moratoriumintresten worden toegekend bij de terugbetalingen van belastingen met uitsluiting van terugbetalingen van belastingverhogingen, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht betaalde belasting wordt terugbetaald en de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht betaalde belastingverho ...[+++]


w