Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stets dafür sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen aber stets dafür sorgen, dass gute, sachgerecht durchgeführte Maßnahmen zu hervorragenden Ergebnissen sowohl an Land als auch auf See führen.

Wij moeten alert blijven om ervoor te zorgen dat goed beleid goed wordt uitgevoerd zodat het uitstekende resultaten oplevert, zowel op het land als in zee.


Bei der Sicherung ihrer Barmittel sollten CCP stets dafür sorgen, dass sie jederzeit angemessen gegen Liquiditätsrisiken geschützt sind.

Bij het veiligstellen van hun contanten moeten CTP’s er altijd voor zorgen dat zij altijd op toereikende wijze beschermd zijn tegen liquiditeitsrisico.


Europol sollte dafür sorgen, dass die ihm von anderen Datenlieferanten übermittelten Daten richtig und stets auf dem neuesten Stand sind.

Europol dient verantwoordelijk te zijn voor de juistheid van de gegevens die door andere partijen worden verstrekt en voor het bijwerken daarvan.


k) APELLIERT an die wichtigsten Akteure für Durchführung der EU-Strategie für den Ostseeraum, die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten, stets dafür zu sorgen, dass sie über die zur Durchführung ihrer Arbeit erforderlichen internen Kapazitäten verfügen;

k) MOEDIGT de belangrijkste bij de uitvoering van de strategie betrokken instanties, de Commissie en de betrokken lidstaten aan, ervoor te zorgen dat zij steeds over de nodige interne capaciteit beschikken om hun werk uit te voeren.


Bei der Umsetzung dieses Aktionsplans wird die Kommission die Besonderheiten von KMU und insbesondere deren begrenzte Ressourcen stets berücksichtigen und dafür sorgen, dass kein unnötiger Verwaltungsaufwand entsteht.

Bij de uitvoering van de agenda zal de Commissie steeds rekening houden met de specifieke kenmerken van kmo's – vooral hun beperkte middelen – en onnodige administratieve lasten vermijden.


Der Hersteller muss seinen Verpflichtungen aus dem Qualitätssicherungssystem in seiner zugelassenen Form nachkommen und dafür sorgen, dass es stets sachgerecht und wirksam ist.

De fabrikant verbindt zich ertoe de verplichtingen die voortvloeien uit het goedgekeurde kwaliteitssysteem na te komen en te zorgen dat het passend en doeltreffend blijft.


Sie äußert den Wunsch, dass es nach diesem Beispiel in Zukunft möglich sein wird, die Probleme des Landes friedlich zu lösen und dafür zu sorgen, dass der Dialog und die Achtung der Institutionen stets Vorrang vor der Konfrontation haben.

Zij spreekt de wens uit dat dit voorbeeld het mogelijk maakt in de toekomst een vreedzame oplossing te vinden voor de problemen van het land, door dialoog en eerbiediging van de instellingen te verkiezen boven confrontatie.


Der Hersteller muss seinen Verpflichtungen aus dem Qualitätssicherungssystem in seiner zugelassenen Form nachkommen und dafür sorgen, dass es stets sachgerecht und wirksam ist.

De fabrikant verbindt zich ertoe de verplichtingen die voortvloeien uit het goedgekeurde kwaliteitssysteem na te komen en te zorgen dat het passend en doeltreffend blijft.


Neben ihrem Konzept für die Kooperationsprogramme wird die Kommission entsprechend ihrer Verpflichtung zur Einhaltung der EU-Charta dafür sorgen, dass bei der Festlegung anderer Politiken jegliche negativen Auswirkungen auf die Menschenrechte und die Demokratisierung vermieden werden und die Politik nach Möglichkeit stets so gestaltet werden, dass sie sich positiv auswirkt.

Afgezien van haar aanpak ten aanzien van de samenwerkingsprogramma's dient de Commissie in overeenstemming met haar verbintenis om het EU-handvest na te leven, ervoor te zorgen dat bij het uitstippelen van andere beleidslijnen alle negatieve effecten op mensenrechten en democratisering worden voorkomen en dat het beleid zoveel mogelijk wordt bijgestuurd om een positief effect te hebben.


Der Rat ruft alle Beteiligten dazu auf, stets Zurückhaltung zu üben und dafür zu sorgen, dass die Einstellung der Feindseligkeiten von Dauer ist, damit der Weg für eine umfassende Waffenruhe bereitet wird, die auch Mechanismen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration vorsieht.

De Raad moedigt alle partijen aan terughoudendheid te blijven betrachten en af te blijven zien van verdere vijandelijkheden en aldus de weg vrij te maken voor een alomvattende staakt-het-vurenregeling die mede mechanismen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie omvat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stets dafür sorgen' ->

Date index: 2021-09-29
w