Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Nothalte üben
Selbstbeherrschung üben
UNAMID
Viel Geduld aufbringen
Zuständige Person

Vertaling van "üben dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. fordert die ägyptischen Sicherheitskräfte, Polizeiorgane und staatlichen Behörden auf, die Gewalt und die Unterdrückung und Inhaftierung friedlicher Demonstranten zu beenden und beim Versuch, Proteste einzudämmen, äußerste Zurückhaltung zu üben; fordert die Staatsorgane auf, sich stets im Einklang mit dem ägyptischen Recht und den internationalen Verpflichtungen zu verhalten; fordert die Protestierenden, die Aktivisten und die Anhänger der Opposition auf, dafür zu sorgen, dass die Proteste friedlich verlaufen;

4. roept de Egyptische veiligheidstroepen, politie en autoriteiten op een einde te maken aan het geweld, de onderdrukking en de opsluiting van vreedzame demonstranten en de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten bij hun inspanningen om protesten onder controle te houden; dringt er bij de autoriteiten op aan de eigen wetgeving en de internationale verplichtingen strikt na te leven; doet een beroep op de demonstranten, activisten en oppositionele krachten ervoor te zorgen dat de protesten een vreedzaam karakter hebben;


3. begrüßt die auf bundesstaatlicher und regionaler Ebene unternommenen Maßnahmen, die zur Verhaftung von Personen führten, die nachweislich an gewaltsamen Übergriffen beteiligt waren; fordert die nigerianischen Behörden auf, der Straffreiheit ein Ende zu machen, indem die Strafverfolgung der Verantwortlichen sichergestellt wird, und dafür zu sorgen, dass die Menschen keine Selbstjustiz üben;

3. is ingenomen met de op federaal en nationaal niveau geleverde inspanningen, die hebben geleid tot de arrestatie van personen waarvan bekend was of is gebleken dat zij bij gewelddadige aanvallen waren betrokken; roept de Nigeriaanse autoriteiten ertoe op een ​​einde te maken aan de straffeloosheid door de daders te vervolgen en ervoor te zorgen dat mensen het recht niet in eigen hand nemen;


4. fordert die Bundesregierung von Nigeria auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um den Dialog zwischen den Volksgruppen und Religionen zu fördern und eine Untersuchung der Ursachen der jüngsten Gewaltausbrüche einzuleiten sowie dafür zu sorgen, dass all diejenigen, die Gewalttaten verübt haben, zur Rechenschaft gezogen werden fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, um die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria beizulegen;

4. dringt er bij de Nigeriaanse federale regering op aan concrete maatregelen te nemen om een inter-etnische en inter-geloofsdialoog te ondersteunen en een onderzoek in te stellen naar de oorzaken van de meest recente episoden van geweld en er bovendien op toe te zien dat de geweldplegers op een eerlijke en transparante wijze berecht worden; maant alle partijen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende godsdienstige en etnische groepen in Nigeria;


Zur Sicherung einer langfristigen politischen Stabilität im Land selbst und mit den Nachbarländern ist es zweifellos für die Ukraine sehr wichtig, Verfassungsreformen einzuleiten, doch wir – die Europäische Union und ihre Institutionen – müssen Verständnis dafür aufbringen, dass dies Zeit erfordert, und wir dürfen nicht immer Kritik üben, sondern müssen der Ukraine helfen, sich in unsere Familie zu integrieren.

Teneinde op de lange termijn politieke stabiliteit veilig te stellen, zowel in dat land als in naburige landen , is het zonder meer uiterst belangrijk dat Oekraïne constitutionele hervormingen doorvoert, maar wij – de Europese Unie en haar instellingen – moeten begrijpen dat dit tijd vergt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkennt zwar das legitime Recht Israels auf Selbstverteidigung an, lehnt jedoch den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt durch die israelische Armee, wenn eindeutige Anzeichen dafür vorliegen, ab und fordert Israel nachdrücklich auf, äußerste Zurückhaltung zu üben, um Verluste unter der unschuldigen Zivilbevölkerung zu vermeiden, wodurch der Kreislauf von Vergeltung und Gewalt nur noch beschleunigt und weiteres unnötiges Leid in großem Ausmaß verursacht wird;

3. veroordeelt het gebruik door het Israëlische leger van buitensporig geweld wanneer hiertoe geen duidelijke reden is, zonder evenwel Israëls legitieme recht op zelfverdediging in twijfel te trekken; verzoekt Israël met klem zich zo terughoudend mogelijk op te stellen om te voorkomen dat er nog meer onschuldige burgers omkomen, wat de cyclus van vergelding en geweld alleen maar zou aanwakkeren en nog meer onnodig wijdverspreid lijden met zich zou brengen;


Die Europäische Union ruft alle Parteien nachdrücklich dazu auf, größtmögliche Zurückhaltung zu üben und sich entschlossen dafür einzusetzen, dass die Spirale der Gewalt, deren Hauptopfer die Zivilbevölkerung ist, durchbrochen wird.

De Europese Unie roept alle partijen op zich zo terughoudend mogelijk op te stellen en resoluut te trachten de geweldspiraal, waar vooral de burgerbevolking het slachtoffer van is, te doorbreken.


Der Rat ruft alle Beteiligten dazu auf, stets Zurückhaltung zu üben und dafür zu sorgen, dass die Einstellung der Feindseligkeiten von Dauer ist, damit der Weg für eine umfassende Waffenruhe bereitet wird, die auch Mechanismen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration vorsieht.

De Raad moedigt alle partijen aan terughoudendheid te blijven betrachten en af te blijven zien van verdere vijandelijkheden en aldus de weg vrij te maken voor een alomvattende staakt-het-vurenregeling die mede mechanismen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie omvat.




Anderen hebben gezocht naar : au vn-hybridmission     geduld üben     nothalte üben     selbstbeherrschung üben     unamid     dafür zuständige person     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zuständige person     üben dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'üben dafür' ->

Date index: 2023-05-20
w