Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höfe;Innenhöfe und Hausgärten
Stellungnahme des Hofes

Traduction de «stellungnahmen des hofes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Höfe; Innenhöfe und Hausgärten

binnenplaatsen en tuinen


Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arbeitsweise (Sitzungen des Hofes und der Kammern; Beschlüsse des Hofes, Kammern und Ausschüsse; Prüfungen und Vorbereitung von Berichten, Stellungnahmen, Bemerkungen und Zuverlässigkeitserklärungen).

operationele procedures (vergaderingen van Rekenkamer en kamers; besluitvorming door Rekenkamer, kamers en comités; controles en opstelling van verslagen, adviezen, opmerkingen en betrouwbaarheidsverklaringen).


Arbeitsweise (Sitzungen des Hofes und der Kammern; Beschlüsse des Hofes, Kammern und Ausschüsse; Prüfungen und Vorbereitung von Berichten, Stellungnahmen, Bemerkungen und Zuverlässigkeitserklärungen).

operationele procedures (vergaderingen van Rekenkamer en kamers; besluitvorming door Rekenkamer, kamers en comités; controles en opstelling van verslagen, adviezen, opmerkingen en betrouwbaarheidsverklaringen).


3. weist darauf hin, dass der Rechnungshof nach Maßgabe des Vertrags (Artikel 287 Absatz 1 Unterabsatz 2 AEUV) verpflichtet ist, dem Parlament und dem Rat eine Zuverlässigkeitserklärung (DAS ) über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit von Zahlungen vorzulegen, nachdem er die Rechtmäßigkeit, die Ordnungsmäßigkeit und die Haushaltsergebnisse der EU geprüft hat, und dass der ERH zudem ebenfalls gemäß dem Vertrag verpflichtet ist, Sonderberichte und Stellungnahmen auszuarbeiten; weist darauf hin, dass ein erheblicher Teil des Pers ...[+++]

3. merkt op dat de Rekenkamer uit hoofde van het Verdrag (artikel 287 I, lid 2, VWEU) ertoe gehouden is een betrouwbaarheidsverklaring (DAS ) voor te leggen aan het Parlement en de Raad met betrekking tot de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen, nadat hij de regelmatigheid, de wettigheid en de resultaten van de begroting van de Unie heeft onderzocht, en dat de Rekenkamer eveneens volgens het Verdrag speciale verslagen en adviezen dient af te geven; merkt op dat een groot deel van de personele middelen van de Rekenkamer word ...[+++]


3. weist darauf hin, dass der Rechnungshof nach Maßgabe des Vertrags (Artikel 287 Absatz 1 Unterabsatz 2 AEUV) verpflichtet ist, dem Parlament und dem Rat eine Zuverlässigkeitserklärung (DAS) über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit von Zahlungen vorzulegen, nachdem er die Rechtmäßigkeit, die Ordnungsmäßigkeit und die Haushaltsergebnisse der EU geprüft hat, und dass der ERH zudem ebenfalls gemäß dem Vertrag verpflichtet ist, Sonderberichte und Stellungnahmen auszuarbeiten; weist darauf hin, dass ein erheblicher Teil des Pers ...[+++]

3. merkt op dat de Rekenkamer uit hoofde van het Verdrag (artikel 287 I, lid 2, VWEU) ertoe gehouden is een betrouwbaarheidsverklaring (DAS) voor te leggen aan het Parlement en de Raad met betrekking tot de wettigheid en regelmatigheid van de betalingen, nadat hij de regelmatigheid, de wettigheid en de resultaten van de begroting van de Unie heeft onderzocht, en dat de Rekenkamer eveneens volgens het Verdrag speciale verslagen en adviezen dient af te geven; merkt op dat een groot deel van de personele middelen van de Rekenkamer wordt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner bin ich der festen Überzeugung, dass die Mitglieder des Rechnungshofes, abgesehen von einem offenen Dialog und der aktiven Einbeziehung und Anhörung aller anderen Organe der Union, das erforderliche Umfeld brauchen, um zu unparteilichen und objektiven Stellungnahmen zu gelangen und in ihren Beziehungen zu allen Parteien, die Interesse an den Erkenntnissen des Hofes haben könnten, Distanz halten zu können.

Zonder afbreuk te doen aan de noodzaak voor een open dialoog met en het actief luisteren en inzicht verkrijgen in de standpunten van alle andere organen van de Unie, ben ik er eveneens sterk van overtuigd dat leden van de Rekenkamer de juiste omgeving nodig hebben om tot onpartijdige en objectieve beslissingen te komen en in hun communicatie blijk te geven van een evenwichtige afstand van alle partijen die een belang kunnen hebben in de bevindingen van de Rekenkamer.


Als Mitglied des Rechnungshofes wäre es meine Pflicht, dem Parlament in einer Atmosphäre des offenen Dialogs und der Zusammenarbeit die Erkenntnisse des Hofes vorzulegen, wobei die Vorgehensweise bei den Prüfungen, die Ergebnisse, Bewertungen und Stellungnahmen in Bezug auf das Risikoniveau dieser Erkenntnisse anzugeben sind.

Als lid van de Rekenkamer zou het mijn taak zijn de bevindingen van de Rekenkamer in een geest van open dialoog en samenwerking aan het Parlement te presenteren, waarbij auditmethoden, resultaten, beoordelingen en standpunten ten aanzien van het risiconiveau dat dergelijke bevindingen met zich meebrengt, uiteen worden gezet.


Die Stellungnahme des Hofes ist in fünf Abschnitte untergliedert, in denen Stellungnahmen nach Fraktionen aufgelistet sind, und es fällt mir schwer, dies von der Zuverlässigkeitserklärung zu unterscheiden, die in Artikel 248 des Vertrags vorgesehen ist, in dem auch gesagt wird, dass der Hof spezifische Bewertungen für jeden der Hauptbereiche der Rechtsakte der Gemeinschaft vornehmen kann.

Het oordeel van de Rekenkamer is namelijk onderverdeeld in vijf paragrafen, waarin per beleidsgroep een oordeel wordt gegeven, en ik heb moeite te begrijpen wat het verschil is met de betrouwbaarheidsverklaring, voorzien in artikel 248 van het Verdrag, waarin eveneens is bepaald dat de Rekenkamer specifieke beoordelingen kan toevoegen voor ieder belangrijk werkterrein van de Gemeenschap.


Hauptziel dieses Berichts sowie der Sonderberichte und Stellungnahmen des Hofes ist es, den Rat und das Parlament bei der Haushaltskontrolle und insbesondere während des Entlastungsverfahrens zu unterstützen.

Dit document dient, evenals de speciale verslagen en adviezen, hoofdzakelijk om de Raad en het Parlement te ondersteunen bij hun taken op het gebied van de begrotingscontrole, met name tijdens de kwijtingsprocedure.


Nach Maßgabe der Verträge und insbesondere der Artikel 287 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung sind die Modalitäten für die Übermittlung und Veröffentlichung der Berichte des Hofes sowie seiner Stellungnahmen, Bemerkungen, Zuverlässigkeitserklärungen und sonstigen Beschlüsse in den Durchführungsbestimmungen festgelegt.

In het kader van de Verdragen en met name van het bepaalde in artikel 287, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd de toepasselijke bepalingen van het Financieel Reglement, worden in de uitvoeringsbepalingen regels gesteld inzake de toezending en publicatie van de verslagen, adviezen, opmerkingen, betrouwbaarheidsverklaringen en andere besluiten van de Rekenkamer.


Im Laufe seiner zweiten Amtszeit führte er die EU-Prüfer durch Zeiten, in denen die Stellungnahmen des Hofes zu anstehenden Finanzvorschriften sowie seine Prüfungen der Rechnungsführung und seine Wirtschaftlichkeitsprüfungen angesichts der Finanzkrise und der dringenden Notwendigkeit eines Beitrags zur Verbesserung des EU-Finanzmanagements noch größere Bedeutung erlangten.

Tijdens zijn tweede ambtstermijn leidde hij de controleurs van de EU door een periode waarin de adviezen van de Rekenkamer over in behandeling zijnde financiële wetgeving, alsmede haar financiële en doelmatigheidscontroles nog belangrijker werden vanwege de financiële crisis en de dringende noodzaak om te helpen, een beter beheer van EU-middelen te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellungnahmen des hofes' ->

Date index: 2025-03-05
w