Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellung angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

(15) Zentralverwahrer und andere Marktinfrastrukturen sollten Maßnahmen zur Vermeidung gescheiterter Abwicklungen und zum Vorgehen dagegen ergreifen. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass solche Regeln in der Europäischen Union einheitlich und unmittelbar angewandt werden. Insbesondere sollten Zentralverwahrer und andere Marktinfrastrukturen verpflichtet werden, Verfahren einzurichten, die es ihnen ermöglichen, einen Teilnehmer, der systematisch gescheiterte Abwicklungen verursacht, zu suspendieren und seine Identität bekanntzugeben, sofern dieser Teilnehmer Gelegenheit hatte, ...[+++]

(15) Csd's en andere marktinfrastructuren moeten maatregelen nemen om mislukte afwikkelingsoperaties te voorkomen en aan te pakken. Het is van essentieel belang dat die regels in de Unie uniform zijn en rechtstreeks worden toegepast. Met name moeten csd's en andere marktinfrastructuren verplicht zijn procedures in te voeren die hen in staat stellen passende maatregelen te nemen om elke deelnemer die systematisch mislukte afwikkelingsoperaties veroorzaakt, te schorsen en zijn identiteit openbaar te maken, mits die deelnemer de gelegenh ...[+++]


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass solche Regeln in der Europäischen Union einheitlich und unmittelbar angewandt werden. Insbesondere sollten Zentralverwahrer und andere Marktinfrastrukturen verpflichtet werden, Verfahren einzurichten, die es ihnen ermöglichen, einen Teilnehmer, der systematisch gescheiterte Abwicklungen verursacht, zu suspendieren und seine Identität bekanntzugeben, sofern dieser Teilnehmer Gelegenheit hatte, Stellung zu nehmen, bevor ein solcher Beschluss gefasst wird ...[+++]

Met name moeten csd’s en andere marktinfrastructuren verplicht zijn procedures in werking te stellen die hen in staat stellen passende maatregelen te nemen om elke deelnemer die systematisch mislukte afwikkelingsoperaties veroorzaakt te schorsen en zijn identiteit openbaar te maken, mits die deelnemer de gelegenheid heeft opmerkingen te maken voordat die beslissing wordt genomen.


70. erachtet es als anormal, dass der Jahresabschluss negatives Eigenkapital in Höhe von 40,4 Mio. EUR ausweist, und stellt sich die Frage, ob die von den Mitgliedstaaten für Ruhegehälter des Personals einzufordernden Beträge in Höhe von geschätzten 42,5 Mrd. EUR nicht als Aktiva ausgewiesen werden sollten, da es sich eindeutig um eine Verpflichtung handelt; nimmt die Erklärungen des Rechnungsführers der Kommission zur Kenntnis, denen zufolge die für den öffentlichen Bereich geltenden internationalen Rechnungslegungsgrundsätze angewandt werden; fordert de ...[+++]

70. vindt het abnormaal dat de jaarrekening een negatief saldo van 40,4 miljard euro te zien geeft en vraagt ​​zich af of de bedragen die bij de lidstaten voor personeelspensioenen moeten worden opgevraagd en die worden geraamd op 42,5 miljard euro niet als activa mogen worden opgevoerd, aangezien het hier duidelijk een vaste verbintenis betreft; neemt nota van de verklaringen van de rekenplichtige van de Commissie volgens welke is gehandeld in overeenstemming met de internationale boekhoudkundige normen voor de publieke sector; verzoekt de Europese Rekenkamer zich hierover uitdrukkelijk uit te spreken; verzoekt het risico van niet-na ...[+++]


70. erachtet es als anormal, dass der Jahresabschluss negatives Eigenkapital in Höhe von 40,4 Mio. EUR ausweist, und stellt sich die Frage, ob die von den Mitgliedstaaten für Ruhegehälter des Personals einzufordernden Beträge in Höhe von geschätzten 42,5 Mrd. EUR nicht als Aktiva ausgewiesen werden sollten, da es sich eindeutig um eine Verpflichtung handelt; nimmt die Erklärungen des Rechnungsführers der Kommission zur Kenntnis, denen zufolge die für den öffentlichen Bereich geltenden internationalen Rechnungslegungsgrundsätze angewandt werden; fordert de ...[+++]

70. vindt het abnormaal dat de jaarrekening een negatief saldo van 40,4 miljard euro te zien geeft en vraagt ​​zich af of de bedragen die bij de lidstaten voor personeelspensioenen moeten worden opgevraagd en die worden geraamd op 42,5 miljard euro niet als activa mogen worden opgevoerd, aangezien het hier duidelijk een vaste verbintenis betreft; neemt nota van de verklaringen van de rekenplichtige van de Commissie volgens welke is gehandeld in overeenstemming met de internationale boekhoudkundige normen voor de publieke sector; verzoekt de Europese Rekenkamer zich hierover uitdrukkelijk uit te spreken; verzoekt het risico van niet-na ...[+++]


1. begrüßt die von Saudi-Arabien eingegangenen Verpflichtungen zugunsten der Frauen (das aktive und passive Wahlrecht bei den Kommunalwahlen 2015, die Berufung von 30 Frauen in den Schura-Rat, was 20 % der Gesamtzahl der Mitglieder des Rates ausmacht, die Einführung eines Gesetzes zum Schutz von Frauen, Kindern und Hausangestellten vor Missbrauch und die Erteilung von Lizenzen, durch die es Frauen ermöglicht wird, einen juristischen Beruf auszuüben); fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, darauf zu achten, dass die zugunsten der Rechte der Frauen ergriffenen Maßnahmen sowohl in städtischen als auch in ländlichen Gebieten angewandt werden ...[+++]fordert die EU auf, den Dialog mit Saudi-Arabien fortzusetzen, um weitere Reformen zu unterstützen, damit die Gleichstellung der Geschlechter vorankommt, die Stellung der Frau gestärkt und ihr Wohlergehen verbessert wird, und fordert, dass Frauen bei Verhandlungen über bilaterale Abkommen anwesend sind;

1. verwelkomt de toezeggingen die Saoedi-Arabië heeft gedaan in verband met vrouwenrechten (toekenning van actief en passief stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezingen van 2015, benoeming van 30 vrouwen in de Sjoera-raad – 20 % van het totaal aantal leden van deze raad, invoering van een wet om vrouwen, kinderen en huispersoneel tegen misbruik te beschermen, toekenning van vergunningen waardoor vrouwen als jurist kunnen werken); moedigt de Saoedische autoriteiten aan erop toe te zien dat de maatregelen die zijn genomen in verband met vrouwenrechten zowel in de steden als op het platteland ten uitvoer ...[+++]


Rabatte und Zugaben sind normale Geschäftspraktiken, doch sind einige von ihnen - wie der Europäische Gerichtshof bestätigt hat - rechtswidrig, wenn sie von einem Unternehmen in beherrschender Stellung angewandt werden und einen Ausschlusseffekt haben".

Kortingen en premies zijn een normale handelspraktijk, maar zoals werd bevestigd door het Hof van Justitie, zijn zij onrechtmatig wanneer ze worden toegekend door een onderneming die een machtspositie inneemt en een uitsluitingseffect hebben".


Zum Vorliegen eines Missbrauchs stellt das Gericht fest, dass die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung darin bestehen kann, dass unterschiedliche Bedingungen bei gleichwertigen Leistungen gegenüber Handelspartnern angewandt werden.

Wat het bestaan van misbruik betreft, merkt het Gerecht op dat dit erin kan bestaan dat met betrekking tot handelspartners ongelijke voorwaarden voor gelijkwaardige prestaties worden toegepast.


Die Doktrin der "wesentlichen Einrichtungen" ist vor allem als Ergänzung zu den allgemeinen Verpflichtungen zu sehen, die einem Unternehmen in beherrschender Stellung auferlegt werdennnen, wie beispielsweise die Verpflichtung zur Nichtdiskriminierung. Sie ist bisher unter außergewöhnlichen Umständen bei Verstößen gegen Artikel 82 angewandt worden, z. B., wenn die Einschränkung des Absatzes oder die Weigerung eines Unternehmens, Dritten Zugang zu gewähren, die Entstehung neuer Märkte (oder die Entwicklung neuer ...[+++]

In het bijzonder is het beginsel van de "essentiële faciliteiten" complementair met de bestaande algemene verplichtingen die een onderneming met een machtspositie worden opgelegd, zoals de verplichting om geen onderscheid te maken tussen klanten, en is het in uitzonderlijke omstandigheden toegepast in zaken in het kader van artikel 82 van het EG-Verdrag, zoals wanneer door de weigering om te leveren of toegang te verschaffen aan derde partijen de opkomst van nieuwe markten of nieuwe producten in strijd met artikel 82 van het EG-Verdrag, onder b), zou worden belemmerd of onmogelijk zou worden gemaakt.


Es wird häufig die Meinung vertreten, dass im Voraus festgelegte Bestimmungen nur auf Unternehmen angewandt werdenrfen, die ihre marktbeherrschende Stellung durch Finanzierung ihrer Investitionen im Rahmen eines Monopolsystems erreicht haben.

Velen vinden dat ex ante-voorschriften alleen opgelegd moeten worden bij ondernemingen die hun machtspositie op de markt danken aan investeringen die zij als monopolist hebben kunnen doen.


Die Annahme dieser beiden Textentwürfe sowie fünf weiterer Texte (betreffend die Vorrechte und Immunitäten, die Normen für die Arbeitsdateien zu Analysezwecken, die Stellung der Verbindungsbeamten, die Geheimschutzregelung, die Finanzordnung) ist erforderlich, damit das Europol-Übereinkommen angewandt werden kann.

De aanneming van deze toepassingsverordeningen, met vijf andere (met betrekking tot de volgende onderwerpen : voorrechten en immuniteiten, normen voor de werkdossiers, positie van de verbindingsofficieren, bescherming van de vertrouwelijkheid, financieel reglement), is onontbeerlijk voor de toepassing van de Europol-Overeenkomst.


w