Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellte in diesem zusammenhang überlegungen » (Allemand → Néerlandais) :

Er erörterte den Gesamtstand der Durchführung des Freihandelsabkommens nach vier Jahren und stellte in diesem Zusammenhang Überlegungen an, wie Unternehmen die Nutzung des Abkommens erleichtert werden könnte.

Het besprak de algemene uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst na vier jaar, waaronder de wijze om het gebruik van de vrijhandelsovereenkomst door bedrijven te verbeteren.


Die von der Kommission entwickelte integrierte Folgenabschätzung stellt in diesem Zusammenhang ein wertvolles methodisches Instrument dar.

Het door de Commissie ontwikkelde geïntegreerde effectbeoordelingsinstrument levert in dit verband een waardevolle methodologische bijdrage.


Die Umsetzung der Auslandsüberweisungsrichtlinie stellt in diesem Zusammenhang einen wichtigen ersten Schritt dar.

De tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen is een belangrijke eerste stap.


Er stellt in diesem Zusammenhang Kontakte zu den Sozialpartnern her, die im Dreigliedrigen Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung vertreten sind.

In dat verband legt het contacten met de sociale partners die in de tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid zijn vertegenwoordigd.


Er stellt in diesem Zusammenhang Kontakte zu den Sozialpartnern her, die im Dreigliedrigen Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung, eingerichtet durch den Beschluss 2003/174/EG des Rates vertreten sind.

In dat verband legt het contacten met de sociale partners die zijn vertegenwoordigd in de tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid die is opgericht bij Besluit 2003/174/EG van de Raad .


13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eind ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van ...[+++]


13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eind ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van ...[+++]


6. stellt fest, dass die Brandbekämpfung eine extrem schwierige Aufgabe ist und deshalb das beste Mittel zur Bekämpfung von Bränden zunächst einmal die Brandverhütung ist; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Landbesitzer die Pflicht haben, dafür zu sorgen, dass auf ihrem eigenen Grund und Boden keine Brände ausbrechen, und zu verhindern, dass sie leicht von angrenzenden Gebieten auf ihr Grundstück übergreifen können; stellt ...[+++]

6. merkt op dat brandbestrijding een bijzonder zware opdracht is en dat brandpreventie derhalve hoe dan ook de beste manier om branden te bestrijden; merkt in dat verband op dat het vooral de plicht van landeigenaars is om te voorkomen dat branden uitbreken en zich gemakkelijk van aangrenzende gebieden naar hun terrein kunnen uitbreiden; wijst in dat verband op de verantwoordelijkheid van landeigenaars om dood hout en ander brandbaar materiaal uit hun beboste terreinen te verwijderen;


6. stellt fest, dass die Verkündung der Charta der Grundrechte im Dezember 2000 den Weg zur uneingeschränkten Rechtswirksamkeit der Charta eröffnet; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Kommission diesem Grundsatz Rechnung getragen hat, und bekräftigt seine Absicht, mit allen Mitteln auf die Einhaltung der Charta hinzuwirken;

6. stelt dat de afkondiging van het Handvest van de grondrechten in december 2000 de weg geëffend heeft voor hun volledig en doeltreffend gebruik in rechte; stipt daarbij aan dat de Commissie er principieel rekening mee houdt en bevestigt opnieuw zijn eigen voornemen om alles in het werk te stellen om het Handvest te laten eerbiedigen;


6. stellt fest, dass die Verkündung der Charta der Grundrechte vom Dezember 2000 den Weg zur uneingeschränkten Rechtswirksamkeit der Charta eröffnet; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Kommission diesem Grundsatz Rechnung getragen hat, und bekräftigt die Absicht des EP, mit allen Mitteln auf die Einhaltung der Charta hinzuwirken;

6. stelt dat de afkondiging van het handvest van de grondrechten in december 2000 de weg geëffend heeft voor hun volledig en doeltreffend gebruik in rechte, stipt daarbij aan dat de Europese Commissie er principieel rekening mee houdt, en bevestigt opnieuw zijn eigen voornemen om alles in het werk te stellen om het handvest te laten eerbiedigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellte in diesem zusammenhang überlegungen' ->

Date index: 2023-03-06
w