Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellt – ich gestatte mir hier » (Allemand → Néerlandais) :

"Man stellt mir hier in Frankreich viele Fragen zur Richtung, die die Europäische Union einschlägt, etwa : Wie kann das richtige Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen Zielen und sozialen Bestrebungen gefunden werden ?

"In Frankrijk worden veel vragen gesteld over de richting die de Europese Unie moet inslaan: hoe kunnen we het juiste evenwicht vinden tussen economische doelstellingen en maatschappelijke ambities?


Nun stellt uns Herr Nassauer hier etwas vor, das mir wie eine Art Gesetz gegen Umweltlästerung vorkommt.

Nu introduceert Hartmut Nassauer iets wat op een soort wet tegen godslastering voor het milieu lijkt.


Wenn ich mir gestatte, heute hier das Wort zu ergreifen, so tue ich das in meiner Eigenschaft als Ständige Berichterstatterin für Strukturfonds im Haushaltsausschuss, um zu unterstreichen, wie es viele meiner Kolleginnen und Kollegen getan haben, wie wichtig es ist, die übermäßige Bürokratie bei der Verwaltung dieser Mittel abzubauen.

Ik neem vandaag deel aan dit debat als permanente rapporteur voor de Structuurfondsen in de Begrotingscommissie om – net als vele collega’s – te benadrukken hoe belangrijk het is om de bureaucratische rompslomp bij het beheer van deze fondsen te reduceren.


Hier hätte ich mir gewünscht, dass das Europäische Parlament ambitioniertere Forderungen stellt.

Ik had graag gezien dat het Europees Parlement ambitieuzere eisen gesteld had.


Die Einbeziehung der regionalen und örtlichen Behörden in das Wirken der Gemeinschaft stellt – ich gestatte mir hier diesen Hinweis, obwohl Sie dies selbst wissen – seit Berlin eines der Grundelemente der neuen Strukturfondsverordnung dar.

Zoals u weet, maar ik herhaal het hier nogmaals, vormt sinds Berlijn de betrokkenheid van de regionale en gemeentelijke autoriteiten bij het optreden van de Gemeenschap een van de hoofdpunten van de nieuwe verordening voor de structuurfondsen.


Die Einbeziehung der regionalen und örtlichen Behörden in das Wirken der Gemeinschaft stellt – ich gestatte mir hier diesen Hinweis, obwohl Sie dies selbst wissen – seit Berlin eines der Grundelemente der neuen Strukturfondsverordnung dar.

Zoals u weet, maar ik herhaal het hier nogmaals, vormt sinds Berlijn de betrokkenheid van de regionale en gemeentelijke autoriteiten bij het optreden van de Gemeenschap een van de hoofdpunten van de nieuwe verordening voor de structuurfondsen.


(1) Ich gestatte der Gemeinde und der Verwaltung für Raumordnung und Städtebau meinem Architekten und mir selbst die bezüglich der Pläne geäusserten Bemerkungen mitzuteilen.

(1) Ik laat de gemeente en de administratie ruimtelijke ordening en stedenbouw toe, mijn architect tegelijk met metzelf de opmerkingen over de plannen over te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt – ich gestatte mir hier' ->

Date index: 2022-08-11
w