Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen – möchte ich ihre aufmerksamkeit doch » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne der Frage auf den Grund zu gehen, inwieweit die Agentur die Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet ersetzen kann – da die Agentur nur das Recht hat, „technische Ausrüstungsgegenstände“ zu erwerben, tendiert unser Ausschuss zu der Auffassung, dass es eher den Mitgliedstaaten obliegt, der Agentur materielle und personelle Ressourcen zur Verfügung zu stellen –, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit doch darauf lenken, dass jede mögliche Änderung „der Größenordnung des FRONTEX-Haushalts“ eine Entscheidung darst ...[+++]

Zonder in te gaan op de vraag in hoeverre het agentschap in de plaats kan treden van de lidstaten op dit gebied - bedenkend dat het agentschap alleen bevoegd is "technische uitrusting" aan te schaffen, is onze commissie geneigd te stellen dat het eerder aan de lidstaten staat om materieel en personeel ter beschikking van het agentschap te stellen - ik moge u erop wijzen dat een eventuele wijziging van "het budget van FRONTEX" niet ter beslissing staat van de lidstaten alleen, maar tot de exclusieve bevoegdheden behoort van de begrotingsautoriteit - dus ook van het Europees Parlement.


Daher möchte ich Ihre Aufmerksamkeit, Herr Barroso, auf die Tatsache lenken, dass ich glaube, dass wir darauf warten müssen, dass die Kommission selbst gebildet wird, damit wir unsere Fragen an sie stellen können.

Mijnheer Barroso, ik wil u er dus op wijzen dat het in mijn ogen nodig is de vorming van de Commissie af te wachten teneinde haar vragen te kunnen stellen en vooral opdat de tijd wordt genomen om een echt project op te stellen.


Doch wenn wir schon über die Gemeinsame Agrarpolitik sprechen, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auch auf eines der größten Probleme für die umweltbewusste Landwirtschaft lenken, das Natura-2000-Programm.

Maar omdat toch al over het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt gesproken, zou ik uw aandacht willen vestigen op een van de belangrijkste zaken in de milieubewuste landbouw, het Natura 2000-programma.


begrüßt und unterstützt den Vorschlag des zyprischen Ratsvorsitzes bezüglich der Einrichtung eines formellen "Rates für Kohäsionspolitik", in dem die für Kohäsionspolitik zuständigen Minister vertreten wären. Dies entspricht einer seit Langem erhobenen Forderung des AdR, der der Auffassung ist, dass ein solcher Rat der Kohäsionspolitik mehr öffentliche Aufmerksamkeit verleihen und eine kontinuierliche politische Debatte zu diesem Thema sicherstellen würde; möchte sich ...[+++]en politischen Debatten in einem solchen formellen Rat aktiv beteiligen, da dieser die Interessen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der EU berührt, sind diese doch unmittelbar Betroffene und an der Umsetzung der Kohäsionspolitik vor Ort beteiligt;

Het voorstel van het Cypriotische voorzitterschap om een uit de voor het cohesiebeleid verantwoordelijke ministers bestaande Raad voor het cohesiebeleid op te richten verdient bijval. Het Comité heeft hiervoor al lang gepleit: die Raad zal meer zichtbaarheid aan dat beleid geven en voor een permanente politieke discussie hierover zorgen. Het hoopt actief aan de discussie van een formele raad deel te nemen want deze raakt de belangen van de lokale en regionale overheden in de Unie, die direct te maken hebben met de praktische uitvoering van het cohesiebeleid.


Außerdem möchte die Kommission auf folgende Feststellung des Gerichts erster Instanz hinweisen (100): „Beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts fallen die direkten Steuern in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch müssen diese nach ständiger Rechtsprechung ihre Befugnisse unter Wahrung dieses Rechts ausüben (vgl. u. a. das Urteil vom 14. September 1999 in der Rechtssache C-391/97, Gschwind, Slg. 1999, I-5451, Randnr. 2 ...[+++]

Daarnaast wil de Commissie erop wijzen dat het Gerecht van eerste aanleg het volgende voor recht verklaard (100): „de directe belastingen behoren bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht tot de bevoegdheid van de lidstaten, ook al is het vaste rechtspraak dat deze verplicht zijn die bevoegdheid in overeenstemming met dit recht uit te oefenen (zie onder meer arrest van 14 september 1999, Gschwind, C-391/97, Jurispr. blz. I-5451, punt 20) en zich in die context dus te onthouden van elke maatregel die een met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steunmaatregel van de staat kan vormen”.


Die EU und ihre Partner tragen gemeinsam die Verantwortung für den Umweltschutz und müssen sich auch gemeinsam um die Lösung damit verbundener Probleme bemühen. Den Partnerländern sind die Herausforderungen bewusst. Doch obwohl viele gute Gründe für ein energisches Handeln im Umweltbereich sprechen, weil dadurch die viel höheren Kosten für die künftige Beseitigung von Umweltschäden vermieden werden können, stellen ...[+++]

Milieu bescherming is een gedeelde verantwoordelijkheid van de EU en de partners en er zijn gezamenlijke inspanningen nodig om de vraagstukken op dit gebied met succes aan te pakken. De partnerlanden zijn zich bewust van de problemen, maar ondanks de overduidelijke economische argumenten ten gunste van krachtdadig optreden op milieugebied om de veel hogere opruimingskosten in de toekomst te vermijden, trekken ze niet voldoende middelen uit. Er bestaan weliswaar talrijke internationale verbintenissen en procedures, maar de implementatie laat vaak op zich wachten. Een essentiële ...[+++]


12. fordert die Beitrittskandidaten auf, dem Verbraucherschutz während der Umstellungsphase besondere Aufmerksamkeit zu widmen; fordert sie zur Umsetzung von Rechtsvorschriften auf, in denen für einen ausreichend langen Zeitraum eine obligatorische doppelte Preisauszeichnung vorgeschrieben wird, und zur Einführung effektiver Verfahren zum Schutz der Verbraucher vor ungerechtfertigten Preisanhebungen während der Umstellungsphase oder darüber hinaus; fordert klare öffentliche Kampagnen, in denen darauf hingewiesen wird, dass das einzige Mittel gegen ungerechtfertigte Preisanhebungen in der Macht der Verbraucher besteht, ...[+++]

12. verzoekt de toetreding aanvragende lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de consumentenbescherming tijdens de overgangsfase, wetgeving in te voeren die dubbele prijsetikettering gedurende een voldoende lange periode verplicht stelt en doeltreffende procedures in te voeren om de consument tegen ongerechtvaardigde prijsverhogingen tijdens de overgangsfase of ook daarna te beschermen; wenst dat duidelijke openbare campagnes worden opgezet waarin erop wordt gewezen dat het enige wapen tegen ongerechtvaardigde prijsverhogingen ligt in de macht van de co ...[+++]


– (EN) Ich denke, in unseren heutigen Beratungen ging es wesentlich um die Schlüsselfragen von Umwelt und Landwirtschaft und auch um die Sozialklausel, doch möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die spezifischen Bedürfnisse der Kulturbranchen und des audiovisuellen Sektors lenken.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben ons vandaag vooral bezig gehouden met de voornaamste vraagstukken zoals het milieu, de landbouw en de sociale clausule. Ik wil uw aandacht echter ook vestigen op de specifieke behoeften van de cultuursector en de audiovisuele sector.


– (EN) Ich denke, in unseren heutigen Beratungen ging es wesentlich um die Schlüsselfragen von Umwelt und Landwirtschaft und auch um die Sozialklausel, doch möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die spezifischen Bedürfnisse der Kulturbranchen und des audiovisuellen Sektors lenken.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben ons vandaag vooral bezig gehouden met de voornaamste vraagstukken zoals het milieu, de landbouw en de sociale clausule. Ik wil uw aandacht echter ook vestigen op de specifieke behoeften van de cultuursector en de audiovisuele sector.


Die Kommission wird alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um die Abwicklung ihrer klassischen Kontrollmissionen noch weiter zu verbessern, doch parallel dazu möchte sie ihr Engagement folgendermaßen verstärken:

De Commissie zal de nodige maatregelen nemen om de klassieke controles nog te verbeteren en zij is voornemens tegelijkertijd haar optreden op de volgende drie terreinen verder te ontwikkelen:


w