Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen immer größeres problem » (Allemand → Néerlandais) :

Neue Technologietrends wie Cloud Computing und mobile Geräte, deren Nutzung sich ausbreitet, führen zu weiteren Bedrohungen für Nutzer und stellen die Strafverfolgung vor immer größere Probleme.[9] Der hohe Verbreitungsgrad der Internettechnologie in der EU hat auch dazu geführt, dass der Handel mit Material über Kindesmissbrauch und der Diebstahl geistigen Eigentums in nie gekanntem Maße boomen.

Nieuwe technologische trends, zoals de groei van cloud computing en een toenemend gebruik van mobiele toestellen, leiden tot extra dreigingen voor gebruikers en tot grotere uitdagingen op het gebied van rechtshandhaving[9]. Het wijdverspreide gebruik van internettechnologie in de EU heeft ook een ongekende groei in de markt voor kindermisbruikmateriaal en van diefstal van intellectuele eigendom gebracht.


Das immer größere Problem des Reisedokumentenbetrugs ist im Zusammenhang mit den jüngsten Terroranschlägen in Europa und den aktuellen Migrationsströmen in den Fokus gerückt.

De recente terroristische aanslagen in Europa en de migratiestromen waarmee Europa momenteel wordt geconfronteerd, hebben het toenemende probleem van fraude met reisdocumenten extra scherp onder de aandacht gebracht.


Da personenbezogene Dienstleistungen (Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime) und Sozialwesen (ohne Heime)) bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine immer größere Rolle spielen, werden die EU-Länder ebenfalls aufgefordert, auf freiwilliger Basis Daten über freie Stellen im Bereich dieser Dienstleistungen vorzulegen.

Aangezien persoonlijke zorgverlening (dienstverlening in tehuizen en maatschappelijke dienstverlening waarbij geen onderdak wordt verschaft) een steeds belangrijkere bron van nieuwe banen wordt, wordt de EU-landen tevens verzocht op vrijwillige basis gegevens over vacatures voor dergelijke diensten te verstrekken.


Die Meeresgebiete haben für Europa eine immer größere Bedeutung: die meisten Anrainerstaaten der Ostsee sind jetzt EU-Mitgliedstaaten, und die wichtigsten Flüsse wie die Achse Rhein-Donau stellen Verbindungen zu den Küstengebieten her.

Het Europese schiereiland is meer dan ooit een maritieme macht. De Baltische Zee wordt grotendeels omringd door Europese lidstaten. Een aantal grote rivieren, zoals de Rijn-Donau-as, bieden verbindingen met maritieme gebieden.


Neue psychoaktive Substanzen stellen ein immer größeres Problem dar.

Nieuwe psychoactieve stoffen zijn een groeiend probleem.


Die jüngsten Entwicklungen in der Region stellen uns vor immer größere Herausforderungen: von wirtschaftlichem Druck bis hin zu illegaler Einwanderung und Sicherheitsrisiken.

Door de recente ontwikkelingen in de regio, is het aantal problemen waar wij gezamenlijk mee worden geconfronteerd, toegenomen: economische druk, illegale migratie en veiligheidsrisico's.


Fergal Tobin, Präsident des Europäischen Verlegerverbandes (FEP), erklärte: „Die europäischen Verleger begrüßen diese branchenspezifischen Grundsätze, die klare Leitlinien für die Vereinbarung nationaler Digitalisierungsprojekte vorgeben und es den Verlegern gleichzeitig ermöglichen, mittels innovativer Lösungen eine immer größere Zahl von Veröffentlichungen auf Dauer zur Verfügung zu stellen.“

Fergal Tobin, voorzitter van de Federatie van Europese Uitgevers (FEP), vervolgde: “De Europese uitgevers verheugen zich over deze sectorspecifieke uitgangspunten. Ze bieden een heldere leidraad om het op nationaal niveau eens te worden over digitaliseringsprojecten en zorgen er tegelijkertijd voor dat uitgevers steeds meer edities in de handel houden met behulp van vernieuwende oplossingen”.


Die direkten Kosten für die Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten sind hoch und stellen immer größere Herausforderungen dar; allerdings entstehen die meisten Kosten in der EU, nämlich 65 %, außerhalb des Gesundheitswesens, insbesondere durch Fehlzeiten am Arbeitsplatz, Arbeitsunfähigkeit und Frühverrentung.

De directe kosten voor de gezondheidszorg in de lidstaten zijn hoog en zorgen steeds meer voor problemen, maar het grootste deel van de kosten, namelijk 65%, doet zich buiten de gezondheidssector voor en wordt veroorzaakt door absenteïsme op het werk, werkongeschiktheid en vervroegde uittreding in de EU.


Die Änderungen von 2003 werden nunmehr allgemein angewandt und stellen für die Unternehmen kein größeres Problem dar.

De wijzigingen van 2003 zijn nu goed ingeburgerd en vormen voor het bedrijfsleven nauwelijks nog problemen.


Diese Empfehlung ist ein erster Schritt zur Bekämpfung der in einigen Mitgliedstaaten immer größer werdenden Probleme des Alkoholkonsums durch Kinder und Jugendliche.

Deze aanbeveling vormt een eerste stap ter bestrijding van de met alcohol samenhangende problemen bij kinderen en adolescenten die in sommige lidstaten alleen maar toenemen.


w