Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Handy-Nutzer
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Kleiner Nutzer
Korb für kleine Nutzer
MR-Nutzer
Nutzer
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Vertaling van "nutzer stellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Handy-Nutzer | MR-Nutzer

mobiele-radiocommunicatiegebruiker


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken








Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und Nutzer stellen sich gegenseitig alle notwendigen Informationen zur Verfügung.

Collectieve beheerorganisaties en gebruikers verschaffen elkaar alle noodzakelijke informatie.


Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und Nutzer stellen sich gegenseitig alle notwendigen Informationen zur Verfügung .

Collectieve beheersorganisaties en gebruikers verschaffen elkaar alle noodzakelijke informatie.


An definierten Stellen in der Kette von Tätigkeiten, die eine Nutzung darstellen, sollten die Nutzer erklären, dass sie mit der gebotenen Sorgfalt vorgegangen sind, und auf Verlangen entsprechende Nachweise erbringen.

Desgevraagd moeten gebruikers op vastgestelde punten in de keten van activiteiten die samen het gebruik vormen, verklaren en aantonen dat zij passende zorgvuldigheid in acht hebben genomen.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kontrollen, die gemäß Artikel 1 durchgeführt werden, wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind und Fälle von Nichteinhaltung dieser Verordnung durch die Nutzer aufdecken.

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de krachtens lid 1 verrichte controles doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn, en dat zij gevallen van niet-naleving van deze verordening door gebruikers opsporen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Liegen den Nutzern unzureichende Informationen vor oder bestehen Unsicherheiten in Bezug auf die Rechtmäßigkeit des Zugangs und der Nutzung, so holen die Nutzer eine Zugangsgenehmigung oder ein gleichwertiges Dokument ein und vereinbaren einvernehmlich festgelegte Bedingungen oder stellen die Nutzung ein.

5. Indien de informatie waarover zij beschikken ontoereikend is, of er onzekerheid blijft over de wettigheid van de toegang en het gebruik, verkrijgen gebruikers een toegangsvergunning of gelijkwaardig document, en stellen zij onderling overeengekomen voorwaarden vast, dan wel beëindigen zij het gebruik.


1. Die Kommission kann von einem speziellen Gremium, dem „Nutzerforum“ aus Vertretern der zwischengeschalteten Nutzer und Endnutzer, unabhängigen Sachverständigen, die vor allem für Sicherheitsfragen zuständig sind, sowie Vertretern der zuständigen nationalen Behörden, insbesondere von nationalen Raumfahrtbehörden, unterstützt werden, die ihr das notwendige technische und wissenschaftliche Wissen zur Verfügung stellen und Rückmeldungen der Nutzer weitergeben, insbesondere zur Identifizierung, Festlegung und Validierung von Nutzeranforderungen.

1. De Commissie kan worden bijgestaan door een specifiek orgaan, het "Gebruikersforum", dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van tussen- en eindgebruikers, onafhankelijke deskundigen, met name op het gebied van veiligheidsvraagstukken, en vertegenwoordigers van de bevoegde nationale agentschappen, in het bijzonder nationale/regionale ruimteagentschappen of verenigingen daarvan, en dat haar de noodzakelijke technische en wetenschappelijke expertise en gebruikersfeedback verschaft, met name over de vaststelling, definitie en validatie van de gebruikersbehoeften.


(1) Flugsicherungsorganisationen, Betreiber und andere Nutzer von Funkgeräten stellen sicher, dass alle sechs Stellen der numerischen Kennung verwendet werden, um den Übertragungskanal im Sprechfunk zu identifizieren, ausgenommen in den Fällen, wo an fünfter und sechster Stelle eine Null steht und nur die ersten vier Stellen verwendet werden müssen.

1. De verleners van luchtvaartnavigatiediensten, de exploitanten en de andere gebruikers van radio’s zorgen ervoor dat alle zes cijfers van de numerieke identificator worden gebruikt om het transmissiekanaal bij radiotelefoniecommunicatie te identificeren, behalve indien zowel het vijfde als het zesde cijfer een nul is, in welk geval uitsluitend de eerste vier cijfers worden gebruikt.


8. hebt hervor, dass die Betreiber der Websites von sozialen Netzwerken ihre Sicherheitspolitik in einfacher und verständlicher Sprache an herausragender Stelle erklären müssen, so dass sich auch minderjährige Nutzer der immanenten potenziellen Gefahren bewusst werden; hebt insbesondere hervor, dass minderjährige Nutzer, die ein Online-Pseudonym verwenden, in Bezug auf die Wahrung ihrer Anonymität in geeigneter Weise angeleitet und unterstützt werden sollten; hebt hervor, dass sie ferner mit Nachdruck aufgefordert werden sollten, nur ein Minimum an Informationen über sich in sozialen Netzwerken zur Verfügung zu stellen, und ferner umfassend über die Risiken der Freigabe von persönlichen Daten wie Fotos, Telefonnummern oder Wohnadressen au ...[+++]

8. benadrukt dat providers van sociale netwerksites hun veiligheidsbeleid in een eenvoudige en begrijpelijke taal en op een goed zichtbare plek moeten publiceren opdat minderjarigen de gevaren die zich voordoen, kunnen onderkennen; wijst er met name op dat minderjarigen juiste begeleiding moeten ontvangen en dat ernaar moet worden gestreefd hun anonimiteit te versterken indien zij zich online met een pseudoniem presenteren; onderstreept dat minderjarigen er tevens moeten toe worden aangespoord zo min mogelijk informatie op sociale netwerksites te zetten en zich volledig bewust zijn van de gevaren die gepaard gaan met het verstrekken van persoonlijke gegevens zoals foto´s, telefoonnummers of het huisadres;


4. Die Mitgliedstaaten gewährleisten in Zusammenarbeit mit der Kommission, dass die Bereitstellung des Zugangs zu Breitbandinhalten und -diensten über das Frequenzband 790–862 MHz (800-MHz-Band) in schwach besiedelten Gebieten gefördert wird, insbesondere durch Versorgungsverpflichtungen; hierbei stellen sie sicher, dass durch die Verfügbarmachung des 800-MHz-Bandes PMSE-Nutzer („Programme Making and Special Events“) nicht beeinträchtigt und vorhandene und künftige Rundfunkdienste nicht gestört werden, und dass geeignete Kompensationsmaßnahmen für die bisherigen Nutzer für unmittelbar oder später anfallende Migrationskosten getroffen werden.

4. De lidstaten zorgen er, in samenwerking met de Commissie, voor dat het aanbieden van en de toegang tot breedbandinhoud en -diensten op de 790-862 MHz-band (800 MHz-band) in dunbevolkte regio's wordt aangemoedigd, met name via dekkingsverplichtingen; hierbij zorgen zij ervoor dat het vrijmaken van de 800 MHz-band ("Programme Making and Special Events") geen nadelige gevolgen heeft voor diensten voor programmaproductie en speciale evenementen (PMSE) en de bestaande en toekomstige radio-uitzendingen en zorgen zij voor compenserende maatregelen voor de huidige gebruikers voor gemaakte of nog te maken migratiekosten.


Um der Nachfrage der Nutzer nach einer Statistik der offenen Stellen entsprechen zu können, plant Eurostat die Schaffung einer Rechtsgrundlage für die Erhebung von Daten über offene Stellen.

Om tegemoet te komen aan deze behoeften is Eurostat voornemens een rechtsgrondslag voor de verzameling van gegevens over vacatures vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzer stellen' ->

Date index: 2024-02-06
w