Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen dabei spielen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitglieder stellen Fragen zur Positionierung der Niederlande als „kleinerem Mitgliedstaat“ und ihrer Rolle als potenzieller Steueroase (unter Verweis auf eine Broschüre von PWC für das Land), den Grenzen zwischen schädlichem und gesundem Steuerwettbewerb, der Notwendigkeit, die Steuerpolitik auf EU-Ebene abzustimmen, der Tatsache, dass 17 der größten portugiesischen Unternehmen aus Steuergründen ihren Sitz in den vergangenen Jahren in die Niederlande verlegt hätten, ihrer Erwartung, dass die Niederlande im Rahmen ihrer anstehenden Ratspräsidentschaft eine konstruktive Rolle dabei ...[+++]

De EP-leden stellen vragen over de positie van Nederland als "kleine lidstaat" en zijn rol als potentieel belastingparadijs (onder verwijzing naar de landenbrochure van PwC), de grenzen tussen schadelijke en gezonde belastingconcurrentie, de noodzaak van coördinatie van het belastingbeleid op EU-niveau, het feit dat 17 van de grootste Portugese bedrijven de afgelopen jaren om fiscale redenen hun zetel naar Nederland hebben verplaatst, hun verwachting dat het komende Nederlandse voorzitterschap van de Raad een constructieve rol zal spelen en het belastingbel ...[+++]


PSM spielen ferner dabei eine wesentliche Rolle, Jahr für Jahr die verlässliche Erzeugung von Agrarprodukten sicher zu stellen, indem sie dazu beitragen, Schwankungen in den jährlichen Erträgen zu vermeiden.

GBP's spelen ook een essentiële rol bij het verzekeren van een constant jaarlijks aanbod van landbouwproducten, doordat fluctuaties in de oogsten worden voorkomen.


B. in der Erwägung, dass die EU eine aktive Rolle dabei spielen sollte, die Vereinten Nationen dahingehend umzugestalten, dass sie wirksam zu globalen Lösungen, zu Frieden und Sicherheit, Demokratie und zu einer auf der Rechtsstaatlichkeit basierenden Weltordnung beitragen können; in der Erwägung, dass die EU gemäß Artikel 21 EUV formal zu einem wirksamen Multilateralismus verpflichtet ist, dessen Kern starke Vereinte Nationen bilden und der von wesentlicher Bedeutung dafür ist, sich globalen Herausforderungen zu stellen, wie dem ...[+++]

B. overwegende dat de EU een proactieve rol zou moeten spelen in de totstandbrenging van een VN die doeltreffend kan bijdragen aan mondiale oplossingen, vrede, veiligheid, democratie en een internationale orde die gebaseerd is op de beginselen van de rechtsstaat; overwegende dat de EU er overeenkomstig artikel 21 VEU formeel toe gehouden is zich in te zetten voor een werkzaam multilateralisme met een sterke VN als kern, dat essentieel is in de aanpak van mondiale uitdagingen, zoals klimaatverandering en aantasting van het milieu, de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten, armoedebestrijding en ontwik ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die EU eine aktive Rolle dabei spielen sollte, die Vereinten Nationen dahingehend umzugestalten, dass sie wirksam zu globalen Lösungen, zu Frieden und Sicherheit, Demokratie und zu einer auf der Rechtsstaatlichkeit basierenden Weltordnung beitragen können; in der Erwägung, dass die EU gemäß Artikel 21 EUV formal zu einem wirksamen Multilateralismus verpflichtet ist, dessen Kern starke Vereinte Nationen bilden und der von wesentlicher Bedeutung dafür ist, sich globalen Herausforderungen zu stellen, wie dem ...[+++]

B. overwegende dat de EU een proactieve rol zou moeten spelen in de totstandbrenging van een VN die doeltreffend kan bijdragen aan mondiale oplossingen, vrede, veiligheid, democratie en een internationale orde die gebaseerd is op de beginselen van de rechtsstaat; overwegende dat de EU er overeenkomstig artikel 21 VEU formeel toe gehouden is zich in te zetten voor een werkzaam multilateralisme met een sterke VN als kern, dat essentieel is in de aanpak van mondiale uitdagingen, zoals klimaatverandering en aantasting van het milieu, de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten, armoedebestrijding en ontwikk ...[+++]


UNTERSTREICHT die wichtige Rolle, die die multilateralen Entwicklungsbanken und andere öffentliche Finanzierungseinrichtungen einschließlich der EIB dabei spielen, die Finanzierungsquellen und den Zugang zu Mitteln für den Klimaschutz auf eine breitere Basis zu stellen; WEIST DARAUF HIN, dass ihnen bei der Kanalisierung von Mitteln aus öffentlichen und privaten Quellen in wichtige Investitionsprojekte im Bereich des Klima­schutzes eine Katalysatorrolle zukommt (Verstärkungseffekt) und dass si ...[+++]

ERKENT de belangrijke rol die voor de multilaterale ontwikkelingsbanken en andere publieke financiële instellingen, waaronder de EIB, is weggelegd bij het verbreden van het bronnenscala voor en de toegang tot klimaatfinanciering; ERKENT de rol van katalysator die zij hebben bij het kanaliseren van fondsen uit publieke en particuliere bronnen naar belangrijke klimaatinvesteringsprojecten ("crowding-in"), en het feit dat zij naast financiering technische bijstand leveren alsook financiële en sectorale expertise; ZIET UIT naar de instelling van een effectief en efficiënt Groen Klimaatfonds.


„Wir können den Klimawandel nur dann erfolgreich bewältigen, wenn die einzelnen Bürger und Unternehmen die gesetzgeberischen Maßnahmen durch eigene Aktionen ergänzen“, führte er aus. „Ich bin der Meinung, dass dieses System eine maßgebende Rolle dabei spielen kann, das europäische Luftverkehrssystem auf eine nachhaltigere Grundlage zu stellen, entsprechend der historischen Einigung, die in der ICAO dank der Führerschaft Europas erzielt wurde.“

We kunnen de klimaatverandering alleen maar met succes bestrijden wanneer de maatregelen van de regelgevers worden aangevuld met eigen initiatieven van burgers en bedrijven. Ik ben ervan overtuigd dat deze regeling van groot belang kan zijn om het Europese luchtvaartsysteem een stevigere basis te geven in overeenstemming met de dankzij de Europese voortrekkersrol bereikte historische overeenkomsten in de ICAO".


Auf der Grundlage einer breit angelegten Konsultation, die 2007 eingeleitet wurde, soll in der Mitteilung beurteilt werden, welche Rolle alle beteiligten Akteure und vor allem die öffentlichen Stellen dabei spielen müssen, einen angemessenen geschäftlichen und rechtlichen Rahmen zu fördern und aufzubauen, der Anreize für unternehmerische Initiative und für Innovationen schafft und dafür sorgt, dass die strengen Vorschriften in Bezug auf den Schutz der Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung eingehalten werden.

Op basis van een brede raadpleging die in 2007 begonnen is, zal in de mededeling getracht worden te beoordelen welke rollen door alle betrokken actoren, en met name door overheidsinstanties, moeten worden vervuld teneinde een doeltreffend zakelijk en regelgevingskader te bieden en stimuleren waarin ondernemerschap en innovatie worden aangemoedigd en strenge normen op het gebied van milieu en volksgezondheid gegarandeerd worden nageleefd.


Die EU-Politik kann daher eine wichtige und ergänzende Rolle dabei spielen, nationale oder regionale Anstrengungen zu fördern, um das Beschaffungswesen auf eine elektronische Grundlage zu stellen.

Het EU-beleid kan derhalve een belangrijke complementaire rol spelen naast de nationale en regionale inspanningen om het aanbestedingswezen het elektronische tijdperk in te loodsen.


28. fordert die Tätigkeit der NRO zur Verteidigung der Rechte der Opfer des Menschenhandels und dass sie eine wichtigere Rolle dabei spielen, wenn es darum geht, die Erteilung von Aufenthaltsgenehmigungen zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Regelungen voranzutreiben, um die Zahl der staatlichen Stellen zu erhöhen, die die Opfer der Ausbeutung unterstützen, und die Netze der medizinischen Versorgung und psychologischen Betreuung, sofern und wo dies erforderlich ...[+++]

28. wenst dat de NGO's actie ondernemen voor het verdedigen van de rechten van slachtoffers van mensenhandel en een grotere rol spelen bij het verlenen van verblijfsvergunningen; vraagt de lidstaten om de nodige reglementeringen aan te nemen om het aantal overheidsinstanties te verhogen dat steun kan verlenen aan slachtoffers van uitbuiting en het netwerk van gezondheidszorg en psychologische hulp, indien en waar nodig, uit te breiden; dringt tevens aan op een verbetering van de arbeidsinspectie om elke vorm van uitbuiting en dwangarbeid uit te roeien;


Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu Afghanistan an und hob hervor, dass die Herausforderungen, die sich in Afghanistan und in der gesamten Region stellen, ein erneuertes internationales Engagement erfordern und dass die EU dabei eine wichtige Rolle spielen wird.

De Raad heeft conclusies over Afghanistan aangenomen, waarin wordt onderstreept dat de uitdagingen waarvoor het land en de omliggende regio zich geplaatst zien, een hernieuwde internationale inzet vergen en dat de EU daarin een belangrijke rol zal spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dabei spielen' ->

Date index: 2021-06-04
w