Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen beteiligt waren " (Duits → Nederlands) :

– gegebenenfalls Name und Anschrift der benannten Stelle oder Stellen, die an dem Verfahren bezüglich der Konformität oder Gebrauchstauglichkeit beteiligt waren, und Datum des Prüfzeugnisses, gegebenenfalls zusammen mit der Geltungsdauer und den Gültigkeitsbedingungen des Zeugnisses.

– indien van toepassing, de naam en het adres van de aangemelde instantie of instanties die betrokken zijn bij de procedure voor het vaststellen van de conformiteit of geschiktheid voor gebruik, alsmede de datum van het beproevingscertificaat, voorzover van toepassing, samen met de geldigheidsduur en -voorwaarden van het certificaat.


Grundsätzlich wurde die Beschlussfassung dadurch erschwert, dass in den NUS neun verschiedene Stellen an der Beschlussfassung im Zusammenhang mit den Grenzübergangsstellen beteiligt waren(19).

In het algemeen werd de besluitvorming bemoeilijkt doordat in de NOS negen verschillende diensten verantwoordelijk waren voor de projecten voor grensovergangen(19).


K. in der Erwägung, dass aus dem am 22. April 2013 von Human Rights Watch veröffentlichten Bericht „All You Can Do is Pray: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State“ hervorgeht, dass die Übergriffe auf die Rohingya im vergangenen Jahr, an denen mutmaßlich auch staatliche Stellen beteiligt waren, als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als ethnische Säuberung einzustufen sind; in der Erwägung, dass in dem Bericht Beweise für die Existenz von vier Massengräbern im Bundesstaat Rakhine aus dem Jahr 2012 vorgelegt werden;

K. overwegende dat volgens het rapport van 22 april 2013 van Human Rights Watch getiteld "All You Can Do is Pray: Crimes Against Humanity and Ethnic Cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Arakan State", de misdaden die vorig jaar tegen de Rohingya's zijn begaan, naar verluidt ook door overheidsinstanties, neerkomen op misdaden tegen de menselijkheid en etnische zuivering; overwegende dat in dit rapport ook bewijzen worden vermeld voor vier massagraven in de staat Rakhine, daterend uit 2012;


K. in der Erwägung, dass aus dem am 22. April 2013 von Human Rights Watch veröffentlichten Bericht „All You Can Do is Pray: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State“ hervorgeht, dass die Übergriffe auf die Rohingya im vergangenen Jahr, an denen mutmaßlich auch staatliche Stellen beteiligt waren, als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als ethnische Säuberung einzustufen sind; in der Erwägung, dass in dem Bericht Beweise für die Existenz von vier Massengräbern im Bundesstaat Rakhine aus dem Jahr 2012 vorgelegt werden;

K. overwegende dat volgens het rapport van 22 april 2013 van Human Rights Watch getiteld "All You Can Do is Pray: Crimes Against Humanity and Ethnic Cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Arakan State", de misdaden die vorig jaar tegen de Rohingya's zijn begaan, naar verluidt ook door overheidsinstanties, neerkomen op misdaden tegen de menselijkheid en etnische zuivering; overwegende dat in dit rapport ook bewijzen worden vermeld voor vier massagraven in de staat Rakhine, daterend uit 2012;


4. fordert Litauen auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim EGMR anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, den Ermittlern zu ermöglichen, eine umfassende Untersuchung der für illegale Überstellungen genutzten Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen bekannt ist, dass sie an der Organisation der fraglichen Flüge beteiligt waren oder daran teilgenommen haben; fordert die li ...[+++]

4. dringt er bij Litouwen op aan zijn strafrechtelijke onderzoek naar geheime detentiecentra van de CIA te heropenen en een nauwgezet onderzoek te voeren, rekening houdend met al het aan het licht gebrachte bewijsmateriaal, met name betreffende de zaak Abu Zubaydah/Litouwen bij het EHRM; verzoekt Litouwen om rechercheurs een alomvattend onderzoek te laten voeren naar het netwerk van uitleveringsvluchten en de contactpersonen van wie algemeen bekend is dat zij de betrokken vluchten georganiseerd hebben of eraan deelgenomen hebben; verzoekt de Litouwse autoriteiten het gevangenisgebouw aan een forensisch onderzoek te onderwerpen en de telefoonbestanden te analyseren; dringt er bij hen op aan volledig samen te ...[+++]


4. fordert Litauen, das derzeit den EU-Ratsvorsitz innehat und so eine Vorbildfunktion wahrnehmen kann, auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, den Ermittlern zu ermöglichen, eine umfassende Untersuchung der für illegale Auslieferungen genutzten Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen öffentlich bekannt ist, dass sie an der Organisation der fraglichen Flüge beteiligt ...[+++]

4. dringt er bij Litouwen, dat momenteel het EU-Raadsvoorzitterschap bekleedt en dus in de positie verkeert om het goede voorbeeld te geven, op aan zijn strafrechtelijke onderzoek naar geheime detentiecentra van de CIA te heropenen en een nauwgezet onderzoek te voeren, rekening houdend met al het aan het licht gebrachte bewijsmateriaal, met name betreffende de zaak Abu Zubaydah/Litouwen bij het EHRM; verzoekt Litouwen om rechercheurs een alomvattend onderzoek te laten voeren naar het netwerk van uitleveringsvluchten en de contactpersonen van wie algemeen bekend is dat zij de betrokken vluchten georganiseerd hebben of eraan deelgenomen hebben; verzoekt de Litouwse autoriteiten het gevangenisgebouw aan een forensisch onderzoek te onderwerpe ...[+++]


A. in der Erwägung, dass nach den Angriffen auf koptische Kirchen im März, Mai und September 2011 und aufgrund der Tatsache, dass es keine zufriedenstellende Reaktion der lokalen und nationalen Stellen zur effizienten Verfolgung der Verantwortlichen für diese Angriffe, insbesondere im Gouvernement Aswan im Süden des Landes, gab, am 9. Oktober in Kairo ein friedlicher Protestmarsch stattfand, an dem hauptsächlich die koptische Gemeinschaft teilnahm, um die ägyptische Regierung aufzufordern, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um diejenigen festzunehmen und zu verfolgen, die zu den Angriffen auf die Kirche aufgerufen haben, sowie jene, ...[+++]

A. overwegende dat in aansluiting op de aanvallen op koptische kerken in maart, mei en september 2011 en op het uitblijven van bevredigende reacties van plaatselijke en nationale instanties en daadwerkelijke vervolging van degenen die de aanvallen hadden uitgevoerd, met name in het gouvernement Zuid-Assoean, op 9 oktober in Caïro een vreedzame mars is georganiseerd waaraan met name de koptische gemeenschap deelnam om de Egyptische instanties te verzoeken alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de daders en aanstichters van de aanvallen op de kerk aan te houden en te vervolgen, uniforme wetgeving aan te nemen voor het bouwen van kerken, om discriminatie wegens godsdienst daadwerkelijk in de strafrechtelijke sfeer te brengen en om de aange ...[+++]


Angabe der zuständigen Prüfbehörde und der anderen Stellen, die an der Erstellung des Berichts beteiligt waren.

Aanduiding van de verantwoordelijke auditautoriteit en andere instanties die bij de opstelling van het verslag betrokken zijn geweest.


- gegebenenfalls Name und Anschrift der benannten Stelle oder Stellen, die an dem Verfahren bezüglich der Konformität oder Gebrauchstauglichkeit beteiligt waren, und Datum des Prüfzeugnisses, gegebenenfalls zusammen mit der Geltungsdauer und den Gültigkeitsbedingungen des Zeugnisses.

- indien van toepassing, de naam en het adres van de aangemelde instantie of instanties die betrokken zijn bij de procedure voor het vaststellen van de conformiteit of geschiktheid voor gebruik, alsmede de datum van het beproevingscertificaat, voorzover van toepassing, samen met de geldigheidsduur en -voorwaarden van het certificaat.


In den meisten Fällen könnten die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die (potentiell) beteiligt wären, durch Anwendung der Zuständigkeitsre geln selbst fest stellen, ob ihr Mitglied staat im betreffenden Fall kompetent ist oder nicht.

In de meeste gevallen zouden de bevoegde instanties van de (mogelijk) betrokken lidstaten kunnen beslissen of hun lidstaat al dan niet actie moet ondernemen door zelf de bevoegdheidsregels te interpreteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen beteiligt waren' ->

Date index: 2025-06-25
w