Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelle in unverändertem zustand verlassen haben " (Duits → Nederlands) :

Ich stelle fest, dass Herr Hannan und Herr Sumberg die Kammer leider bereits verlassen haben, aber jeder, der meint, es gebe keine Turbulenzen auf den Finanzmärkten, sollte einfach die Zeitung lesen oder fernsehen.

Ik zie dat de heer Hannan en de heer Sumberg de zaal helaas zojuist hebben verlaten, maar iedereen die denkt dat er geen sprake is van financiële onrust, hoeft slechts een willekeurige krant open te slaan of de televisie aan te zetten.


Selbst in Ihren Äußerungen zur Arbeit der deutschen Regierung, die heutzutage tatsächlich eine Errungenschaft darstellt, haben Sie nicht erläutert, wie die nationalen lokalen Behörden vorgehen sollen, um diese Banden an Ort und Stelle und nicht erst, nachdem die Waren das Fabriktor bereits verlassen haben, durch grenzüberschreitende Zusammenarbeit z ...[+++]

U hebt gesproken over hetgeen de Duitse regering doet, die inderdaad in deze dagen een krachttoer verricht, maar zelfs daarbij hebt u niet duidelijk gemaakt wat de nationale en lokale autoriteiten doen om deze organisaties ter plekke te ontwrichten en te bestrijden. Grensoverschrijdende samenwerking helpt niet veel als de handelswaar al binnen de muren is.


Selbst in Ihren Äußerungen zur Arbeit der deutschen Regierung, die heutzutage tatsächlich eine Errungenschaft darstellt, haben Sie nicht erläutert, wie die nationalen lokalen Behörden vorgehen sollen, um diese Banden an Ort und Stelle und nicht erst, nachdem die Waren das Fabriktor bereits verlassen haben, durch grenzüberschreitende Zusammenarbeit z ...[+++]

U hebt gesproken over hetgeen de Duitse regering doet, die inderdaad in deze dagen een krachttoer verricht, maar zelfs daarbij hebt u niet duidelijk gemaakt wat de nationale en lokale autoriteiten doen om deze organisaties ter plekke te ontwrichten en te bestrijden. Grensoverschrijdende samenwerking helpt niet veel als de handelswaar al binnen de muren is.


a) das Zollgebiet der Gemeinschaft in unverändertem Zustand verlassen haben,

a) het douanegebied van de Gemeenschap in ongewijzigde staat hebben verlaten,


a)das Zollgebiet der Gemeinschaft in unverändertem Zustand verlassen haben,

a)het douanegebied van de Gemeenschap in ongewijzigde staat hebben verlaten,


b)in den Fällen gemäß Artikel 36 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 ihren Bestimmungsort in unverändertem Zustand erreicht haben, oder

b)in ongewijzigde staat hun bestemming hebben bereikt in de in artikel 36, lid 1, van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde gevallen, of


b) in den Fällen gemäß Artikel 36 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 ihren Bestimmungsort in unverändertem Zustand erreicht haben, oder

b) in ongewijzigde staat hun bestemming hebben bereikt in de in artikel 36, lid 1, van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde gevallen, of


(13) Bei der Ausfuhr von in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben c) und d) genannten nicht denaturierten Erzeugnissen in unverändertem Zustand, die ihren Ursprung nicht in der Gemeinschaft haben oder die nicht aus Zucker, der im Rahmen der in Absatz 12 Buchstabe b) genannten Bestimmungen in die Gemeinschaft eingeführt wurde, oder aus den in Absatz 12 Buchstabe c) genannten Erzeugnissen gewonnen worden sind, wird keine Erstatt ...[+++]

13. Geen restitutie wordt toegekend voor de uitvoer in ongewijzigde staat van niet-gedenatureerde producten als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder c) en d), die niet van oorsprong zijn uit de Gemeenschap of die niet zijn verkregen uit suiker welke krachtens de in lid 12, onder b), bedoelde bepalingen in de Gemeenschap is ingevoerd of uit de in lid 12, onder c), bedoelde producten.


An seiner Stelle muss der von mir unterbreitete alternative Entschließungsantrag angenommen werden, um die Dinge wieder in den angemessenen Zustand zu bringen und dieses Parlament zu veranlassen, die Leitlinien einzuhalten, die wir selbst definiert haben.

In plaats daarvan dient de alternatieve resolutie die ik heb ingediend te worden goedgekeurd. Daarmee zouden wij de zaken tot de juiste proporties terugbrengen en zou het Parlement de richtlijnen nakomen die het zelf heeft vastgesteld.


(3) Die zuständige Stelle prüft, ob die in der Gemeinschaft erzeugte und in dem Berieb verarbeitete Ölsaatenmenge zuvor identifiziert worden ist und der eingegangenen Menge entspricht, wobei der Umfang der Lagerbestände zu Beginn und am Ende des Kontrollzeitraums und die Mengen, die den Betrieb mit Genehmigung der zuständigen Stelle in unverändertem Zustand verlassen haben, berücksichtigt werden.

3. De bevoegde instantie gaat na of de hoeveelheid in de Gemeenschap geoogst zaad dat in de onderneming is verwerkt vooraf is geïdentificeerd en gelijk is aan de binnengebrachte hoeveelheid, rekening houdende met de voorraden aan het begin en aan het einde van de controleperiode en met de hoeveelheden die de onderneming met instemming van de bevoegde instantie in ongewijzigde staat hebben verlaten.


w