Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen wir zahlreichen problemen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

In den vergangenen Jahren stand die Automobilindustrie jedoch zahlreichen Problemen gegenüber, beispielsweise dem Verlust von Arbeitsplätzen und der Schließung von Werken im Zuge der weltweiten Finanzkrise oder der Tatsache, dass der Straßenverkehr eine Hauptursache für Luftverschmutzung darstellt.

De automobielindustrie heeft de afgelopen jaren echter te kampen gehad met verschillende problemen, zoals het verlies van banen en het sluiten van fabrieken in het licht van de mondiale financiële crisis, of het feit dat wegvervoer een belangrijke bron van luchtvervuiling vormt.


Einige Wirtschaftszweige, wie der Bereich Informations- und Kommunikationstechnologie, die Textilindustrie und der Biotechnologiesektor, weisen jedoch sehr spezielle Merkmale auf und stehen daher speziellen Problemen gegenüber, auf die man u.

Sommige sectoren, zoals informatie- en communicatietechnologie, textiel en biotechnologie, hebben echter zeer specifieke kenmerken en worden bijgevolg met bijzondere problemen geconfronteerd waarvoor specifieke oplossingen moeten worden gevonden.


Bei der Einführung der siebzehn elektronischen Systeme stehen sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten zahlreichen Herausforderungen gegenüber.

Zowel de Commissie als de lidstaten worden bij de implementatie van zeventien elektronische systemen met veel uitdagingen geconfronteerd.


Indem sie ihre eigenen Konjunkturprogramme umsetzten, haben die Mitgliedstaaten die Tätigkeiten dieser europäischen Gruppen zum Erliegen gebracht. Deswegen stehen wir zahlreichen Problemen gegenüber, und es werden noch mehr werden, wenn wir nicht in der Lage sind, die Koordination der Wirtschaftspolitik auf der Ebene der Europäischen Union wieder aufzubauen.

Door hun eigen nationale economische herstelplannen ten uitvoer te leggen, hebben lidstaten het werk van deze Europese groepen verstoord; daardoor hebben we nu te kampen met vele problemen, en die problemen zullen alleen maar toenemen als we niet in staat blijken te zijn om het economisch beleid op Europees niveau weer te coördineren.


Daher denke ich, dass die Leistung von Vorauszahlungen in Höhe von 2 % des Europäischen Sozialfonds und 4 % des Kohäsionsfonds die ideale Lösung für Mitgliedstaaten ist, die erheblichen Problemen gegenüber stehen, und es ihnen somit ermöglicht, von einer anhaltenden Unterstützung zu profitieren.

Daarom ben ik van mening dat de voorfinanciering van 2 procent uit het Europees Sociaal Fonds en 4 procent uit het Cohesiefonds de beste oplossing is voor de lidstaten die met grote liquiditeitenproblemen worden geconfronteerd en die op deze manier geholpen zijn met consistente ondersteuning.


Die Donauländer stehen ähnlichen ökologischen und infrastrukturellen Problemen gegenüber.

De Donau-landen hebben met dezelfde milieu- en infrastructurele problemen te maken.


Gegenwärtig stehen kleine und mittlere Unternehmen vielfältigen Problemen gegenüber.

Momenteel hebben de kleine en middelgrote ondernemingen met allerlei problemen te kampen.


Europäische Reisende nach Russland stehen in der Praxis zwei Problemen gegenüber, wenn sie nicht in einer Reisegruppe unterwegs sind.

De Europese reiziger die naar Rusland reist, stuit in de praktijk op twee problemen als hij niet met een groepsreis meegaat.


Die Partnerländer stehen nämlich vor zahlreichen Problemen wie Armut, Arbeitslosigkeit, wirtschaftliche Ungleichgewichte, Korruption, schwache Staatsführung und festgefahrene Konflikte in bestimmten Regionen.

De partnerlanden hebben immers te kampen met talrijke problemen zoals armoede, werkloosheid, ongelijke economische situaties, corruptie, een gebrekkig bestuur en bevroren conflicten in bepaalde regio's.


Einige spanische Regionen stehen ähnlichen Problemen gegenüber. Dies gilt vor allem für Katalonien, das mit der Tatsache konfrontiert ist, dass einige europäische und außereuropäische Unternehmen (etwa Philips oder Samsung) ihre Produktion in andere Teile der Welt verlagern.

In enkele Spaanse regio's doen zich soortgelijke problemen voor. Dat geldt met name voor Catalonië, waar bepaalde al dan niet Europese bedrijven, zoals Philips en Samsung, hun productieactiviteiten naar andere delen van de wereld verplaatsen.


w