Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen männern mehr möglichkeiten offen » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollen insbesondere Männern mehr Möglichkeiten geben, Eltern- und Pflegeverantwortung wahrzunehmen.

De voorgestelde maatregelen zijn met name bedoeld om mannen beter in staat te stellen verantwoordelijkheden op het gebied van ouderschap en zorg op zich te nemen.


Wirksamer Schutz der Rechte des Einzelnen: Ist ein EU-Bürger der Auffassung, dass seine Daten im Rahmen des Datenschutzschilds missbraucht wurden, stehen ihm mehrere Möglichkeiten der Streitbeilegung offen, von denen er leicht und ohne große Kosten Gebrauch machen kann.

Doeltreffende bescherming van de rechten van natuurlijke personen: een burger die van mening is dat zijn gegevens misbruikt zijn in het kader van de privacyschildregeling zal een beroep kunnen doen op verschillende toegankelijke en betaalbare geschillenbeslechtingsmechanismen.


Den Mitgliedstaaten stehen verschiedene Möglichkeiten offen, die Richtlinie 2011/92/EU umzusetzen, was die Aufnahme der Umweltverträglichkeitsprüfung in nationale Verfahren angeht.

De lidstaten kunnen Richtlijn 2011/92/EU wat betreft de integratie van milieueffectbeoordelingen in nationale procedures op diverse manieren ten uitvoer leggen.


(21) Den Mitgliedstaaten stehen verschiedene Möglichkeiten offen, die Richtlinie 2011/92/EU umzusetzen, was die Aufnahme der Umweltverträglichkeitsprüfung in nationale Verfahren angeht.

(21) De lidstaten kunnen Richtlijn 2011/92/EU wat betreft de integratie van milieueffectbeoordelingen in nationale procedures op diverse manieren ten uitvoer leggen.


Wir stehen in stetigem Kontakt mit der Ukraine, und ich weiß, dass die Menschen sich auch dort mehr erhoffen – mehr Möglichkeiten für die Entwicklung sozialer Zusammenarbeit und mehr Kontakte, und sie hoffen, dass wir uns nicht unserem europäischen Egoismus hingeben.

Door ons permanente contact met Oekraïne weet ik dat men ook daar meer verwacht – meer ontwikkelingsmogelijkheden voor maatschappelijke samenwerking en meer contacten.


· Neben der Meldung von Nebenwirkungen über das Internet muss es auch andere Möglichkeiten, wie die Meldung per Post, Fax oder Telefon geben (wie in den Vereinigten Staaten oder im Vereinigten Königreich), damit Personen, die keinen Internetzugang haben oder dieses Medium nicht nutzen können, nicht ausgeschlossen werden und insgesamt mehr Möglichkeiten zur Meldung von Nebenwirkungen durch die Patienten zur Verfügung ...[+++]

· Het gebruik van een webformulier voor meldingen zou moeten worden aangevuld met andere middelen, bijvoorbeeld post, fax en telefoon, zoals dit in de VS en het Verenigd Koninkrijk het geval is, teneinde mensen die geen toegang hebben tot internet of niet in staat zijn het te gebruiken, niet uit te sluiten en het melden van bijwerkingen door patiënten te verbeteren.


Uns stehen noch alle Möglichkeiten offen, und eine Entscheidung wird wahrscheinlich in Kürze getroffen.

Alle mogelijkheden liggen nog op tafel en er zal waarschijnlijk spoedig een besluit worden genomen.


Möglichkeiten der Mobilität zu Lernzwecken im Rahmen der formalen Bildung, die bestimmten Gruppen wie jungen Erwachsenen, Lehrern, Ausbildern und sonstigem Lehrpersonal offen stehen, sollten aktiv gefördert werden.

Mogelijkheden voor leermobiliteit binnen een formele leeromgeving moeten actief worden aangemoedigd voor groepen als jonge lerende volwassenen, leerkrachten, opleiders en ander onderwijzend personeel.


Im Interesse einer wirksamen Beteiligung muss die Öffentlichkeit in einem frühen Stadium einbezogen werden, in dem noch alle Möglichkeiten offen stehen.

Wil inspraak voor het publiek doeltreffend zijn, dan moet zij in een vroeg stadium plaatsvinden op een ogenblik dat alle opties open zijn.


– (EN) Der Europäischen Union stehen wesentlich mehr Möglichkeiten als die Entsendung von Untersuchungskommissionen, Diskussionen und Empfehlungen usw. zur Verfügung.

- (EN) De Europese Unie beschikt over veel meer mogelijkheden dan alleen maar het sturen van onderzoekscommissies, het houden van besprekingen en het doen van aanbevelingen en dergelijke.


w