Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stattfinden soll erzielt " (Duits → Nederlands) :

10. ist zuversichtlich, dass beträchtliche Fortschritte bei allen Arbeits- und Sicherheitsproblemen durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im Herbst 2015 stattfinden soll, erzielt werden können;

10. vertrouwd erop dat er aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt met betrekking tot alle arbeids- en veiligheidskwesties voor de tweede evaluatie van het Duurzaamheidspact die gepland staat voor de herfst van 2015;


8. verweist auf die Ergebnisse der ersten Überarbeitung des Nachhaltigkeitspakts im Oktober 2014, bei der gute Fortschritte auf Seiten der Behörden von Bangladesch festgestellt wurden, und würdigt den Beitrag des Pakts zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in den Fabriken und der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche; fordert jedoch die Regierung von Bangladesch auf, ihr Engagement zu steigern, sodass sie mit höchster Priorität allen Verpflichtungen aus dem Pakt aktiv nachkommt; erklärt sich zuversichtlich, dass durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im Herbst 2015 stattfinden soll, wesentliche F ...[+++]

8. neemt nota van de conclusies van de eerste evaluatie van het Duurzaamheidspact in oktober 2014, waarbij werd vastgesteld dat de autoriteiten van Bangladesh goede vooruitgang hadden geboekt, en wijst op de bijdrage van het Duurzaamheidspact aan het verbeteren van de gezondheid en veiligheid in fabrieken en de arbeidsomstandigheden in de confectiekledingsector; dringt er echter bij de regering van Bangladesh op aan meer inspanningen te verrichten om alle toezeggingen in het Duurzaamheidspact actief uit te voeren en daar de hoogste prioriteit aan toe te kennen; vertrouwt erop dat met betrekking tot alle arbeids- en veiligheidskwesties, met name de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele in ...[+++]


8. verweist auf die Ergebnisse der ersten Überarbeitung des Nachhaltigkeitspakts im Oktober 2014, bei der gute Fortschritte auf Seiten der Behörden von Bangladesch festgestellt wurden, und würdigt den Beitrag des Pakts zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in den Fabriken und der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche; fordert jedoch die Regierung von Bangladesch auf, ihr Engagement zu steigern, sodass sie mit höchster Priorität allen Verpflichtungen aus dem Pakt aktiv nachkommt; erklärt sich zuversichtlich, dass durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im Herbst 2015 stattfinden soll, wesentliche F ...[+++]

8. neemt nota van de conclusies van de eerste evaluatie van het Duurzaamheidspact in oktober 2014, waarbij werd vastgesteld dat de autoriteiten van Bangladesh goede vooruitgang hadden geboekt, en wijst op de bijdrage van het Duurzaamheidspact aan het verbeteren van de gezondheid en veiligheid in fabrieken en de arbeidsomstandigheden in de confectiekledingsector; dringt er echter bij de regering van Bangladesh op aan meer inspanningen te verrichten om alle toezeggingen in het Duurzaamheidspact actief uit te voeren en daar de hoogste prioriteit aan toe te kennen; vertrouwt erop dat met betrekking tot alle arbeids- en veiligheidskwesties, met name de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele in ...[+++]


11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist ...[+++]

11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de st ...[+++]


11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist ...[+++]

11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de st ...[+++]


Ferner nahm der Rat Kenntnis von den jüngsten Entwicklungen bei Gesundheitsfragen in bezug auf die nördliche Dimension und die Gemeinsame Strategie für Rußland und erzielte Einvernehmen über die Verhandlungsposition mit Blick auf die Europa-Mittelmeer-Konferenz der Gesundheitsminister, die im Rahmen des Barcelona-Prozesses am 2.-3. Dezember 1999 in Montpellier stattfinden soll.

Voorts werd de Raad geïnformeerd over de laatste ontwikkelingen betreffende de gezondheidskwesties in verband met de noordelijke dimensie en de gemeenschappelijke strategie ten aanzien van Rusland en werd hij het eens over een onderhandelingsstandpunt in het vooruitzicht van de Europees-mediterrane Conferentie van Ministers van Volksgezondheid op 2-3 december 1999 in Montpellier, als onderdeel van het proces van Barcelona.


Er bekräftigt, daß er dafür eintritt, daß im Jahr 2000 umfassende, weitreichende Verhandlungen im Rahmen der WTO eingeleitet werden, und er ersucht den Rat und die Kommission, intensiv darauf hinzuarbeiten, daß hierüber auf der Dritten WTO-Ministerkonferenz, die gegen Ende 1999 stattfinden soll, Einvernehmen erzielt wird.

Hij bevestigt zijn steun voor alomvattende, breed opgezette WTO-onderhandelingen vanaf het jaar 2000 en verzoekt de Raad en de Commissie hun werkzaamheden te intensiveren opdat over deze doelstelling een akkoord kan worden bereikt tijdens de derde ministeriële conferentie van de WTO, die eind 1999 zal plaatsvinden.


Die Gemeinschaft sollte weiterhin eine aktive Rolle spielen, damit auf der vierten WTO-Ministerkonferenz, die im November 2001 in Doha stattfinden soll, ein Konsens über die Einleitung einer neuen umfassenden Runde multilateraler Handelsverhandlungen im WTO-Rahmen erzielt wird.

De Gemeenschap moet zich actief blijven inzetten om een consensus tot stand te brengen over het aanvatten van een nieuwe, volledige ronde van multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO tijdens de 4e Ministeriële Conferentie van de WTO in Doha, die voor november 2001 is gepland.


Ferner gab Frau SORGDRAGER einen Überblick über die Ergebnisse, die unter niederländischem Vorsitz bei der Umsetzung des "Dritte-Säule"-Kapitels der Neuen Transatlantischen Agenda im Hinblick auf den nächsten EU-US-Gipfel erzielt worden waren, der am 28. Mai 1997 in Den Haag stattfinden soll.

Voorts gaf mevrouw SORGDRAGER een overzicht van de resultaten die onder het Nederlandse Voorzitterschap zijn geboekt wat betreft de tenuitvoerlegging van het hoofdstuk "Derde Pijler" van de Nieuwe Transatlantische Agenda, met het oog op de volgende Top EU-VS op 28 mei 1997 in Den Haag.


Obwohl in den Ratsgremien mittlerweile erhebliche Fortschritte erzielt worden sind, müssen, da es hier um ein äußerst komplexes und technisches Dossier geht, noch weitere Expertenkonsultationen zu zwei zentralen Fragen stattfinden, nämlich zu der Frage, wie die Expositionsgrenzwerte ausge­drückt werden sollen, und zu der Frage, welche Ausnahme(n) von den verbindlichen Grenzwerten zulässig sein soll(en).

Ondanks de aanmerkelijke vorderingen die zijn gemaakt in de Raadsinstanties, en omdat het dossier zeer complex en technisch is, is verdere consultatie van deskundigen over de twee belangrijkste onderwerpen nodig: de manier om grenswaarden voor blootstelling uit te drukken en afwijking(en) van bindende grenswaarden voor blootstelling.


w