Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
Annahme an Kindes Statt
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Historische Stätte
Therapie statt Strafe

Traduction de «statt sich daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend




Therapie statt Strafe

vrijwillige behandeling als alternatief voor strafrechtelijke sancties


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das gegenteilige System könnte zu einer langen Reihe von Gewalttaten zwischen zwei Einzelpersonen führen, die abwechselnd Tätlichkeiten begehen würden, statt sich daran zu erinnern, dass in einem zivilisierten Volk niemand Selbstjustiz üben darf » (Parl. Dok., Kammer, 1869-1870, Nr. 134, S. 23).

Een tegengesteld systeem zou kunnen leiden tot een lange reeks gewelddadigheden tussen twee individuen die beurtelings feitelijkheden zouden plegen in plaats van indachtig te zijn dat, bij een ontwikkeld volk, niemand het recht in eigen handen mag nemen » (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer, 1869-1870, nr. 134, p. 23).


Wir befinden uns noch im Vermittlungsprozess, und gerade heute findet ein von der Kommission moderiertes Treffen zu Energiefragen zwischen der russischen und der ukrainischen Regierung statt; eine politische Lösung ist also möglich, und wir arbeiten hart daran.

Op dit ogenblik zijn wij nog steeds aan het bemiddelen. Vandaag treedt de Commissie op als bemiddelaar tijdens een bijeenkomst van de Russische en de Oekraïense regering over energie, dus een politieke onderhandelde oplossing is mogelijk en wij werken eraan.


Im vergangenen Oktober fanden in Marseille, der Kulturhauptstadt 2013, neun Begegnungen und im Anschluss daran 3 öffentliche Debatten (am 23., 24. und 25. Oktober) statt.

In oktober vonden negen ontmoetingen plaats in Marseille, dat dit jaar culturele hoofdstad van Europa is. Er waren ook drie publieke debatten op 23, 24 en 25 oktober.


Nach der Annahme dieser Verordnung sollte die Tatsache, dass die nationalen Regulierungsbehörden prüfen müssen, ob ein europäisches virtuelles Breitbandprodukt statt bestehender Zugangsverpflichtungen auf der Vorleistungsebene auferlegt werden sollte und ob die Auferlegung eines solchen Produkts im Zusammenhang mit künftigen Marktüberprüfungen, bei denen eine beträchtliche Marktmacht festgestellt wird, angemessen ist, nichts daran ändern, dass sie nach wie vor dafür verant ...[+++]

Bovendien mag de noodzaak voor nationale regelgevende instanties om na de goedkeuring van deze verordening te onderzoeken of in plaats van de bestaande wholesaletoegangsproducten een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct dient te worden opgelegd en om na te gaan of het passend is in het kader van een toekomstige marktanalyse waarin zij aanmerkelijke marktmacht zouden vaststellen, een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct op te leggen, niet afdoen aan hun verantwoordelijkheid, namelijk dat zij overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG de meest passende en evenredige maatregel moeten aanwijzen om het vastgestelde concurr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss daran findet eine Diskussionsrunde statt, an der u.a. der frühere spanische Staatssekretär für Kommunikation Fernando MORALEDA, Professor José NAVARRO MORENO von der Universität Sevilla und Francisco OCHOA LÓPEZ, Leiter der Kommunikationsabteilung des spanischen Arbeitgeberdachverbandes CEOE, teilnehmen.

Vervolgens staat een debat op de agenda met o.m. de heer MORALEDA, voormalig Spaans staatssecretaris voor communicatie, de heer NAVARRO MORENO, hoogleraar aan de universiteit van Sevilla en de heer OCHOA LOPEZ, directeur van het departement communicatie van de CEOE, de Spaanse federatie van werkgeversorganisaties.


Im Anschluss daran fanden im April 2009 in London und im September 2009 in Pittsburgh Gipfel­treffen statt, auf denen die G20 als das führende Forum für internationale wirtschaftliche Zusam­menarbeit bezeichnet wurde.

Daarna volgden de toppen van Londen in april 2009 en van Pittsburgh in september 2009, bij welke gelegenheid de G20 werd aangemerkt als het forum dat zich bij uitstek voor internationale economische samenwerking leent.


2005 fand der Tag des sichereren Internet am 8. Februar statt. 65 Einrichtungen aus 30 Ländern nahmen daran teil.

In 2005 werd de Dag van een veiliger internet gehouden op 8 februari. 65 organisaties uit 30 landen namen eraan deel.


2006 fand der Tag des sichereren Internet am 7. Februar statt. Ein breites Spektrum von Einrichtungen (etwa 100 Einrichtungen aus 37 Ländern) nahmen daran teil (nationale Behörden, Internetanbieter und Telekom-Betreiber, Unternehmen, Schulen, Bibliotheken und Museen, Organisationen für die Sicherheit im Internet und internationale Organisationen).

In 2006 werd de Dag van een veiliger internet gehouden op 7 februari. Een grote verscheidenheid aan organisaties (ongeveer 100 organisaties uit 37 landen) nam eraan deel: nationale overheidsinstanties, internetaanbieders en telecombedrijven, de industrie, scholen, bibliotheken en musea, organisaties voor de veiligheid van het internet en internationale organisaties.


Die Kommission erinnerte den Mitgliedstaat daran, dass gemäß Artikel 52 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 der 31.3.2003 die Einreichungsfrist ist, und es fanden ausführliche Konzertierungen mit den nationalen Behörden statt, um die noch offenen Probleme im Zusammenhang mit dem Abschluss dieses Programmplanungszeitraums zu regeln.

De Commissie heeft de lidstaat eraan herinnerd dat 31 maart 2003 de uiterste termijn is volgens art. 52.4, tweede alinea, van Verordening 1260/99, en heeft uitgebreid overleg gehad met de nationale autoriteiten om een oplossing te vinden voor de bestaande problemen, zodat deze programmaperiode kan worden afgesloten.


Die Tagung des Assoziationsrates fand gegen Abend statt; im Anschluß daran wurde ein gemeinsames Kommuniqué veröffentlicht (vgl. Pressemitteilung CE-TR 110/95 Presse 78).

De Associatieraad is 's avonds gehouden, waarna een gezamenlijk communiqué is uitgegeven (zie Mededeling aan de Pers CE-TR 110/95 (Presse 78)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt sich daran' ->

Date index: 2022-08-29
w