Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt
Historische Stätte
Immer engere Union
Oppurtunistisch
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Traduction de «statt immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie




umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang






Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* indem sie beim Rat nachdrücklich die Anwendung der Entscheidung mit qualifizierter Mehrheit fordert, wo immer dies vorgesehen ist, statt des übertriebenen Strebens nach Konsensentscheidungen, die oft das Verfahren in die Länge ziehen und komplexe Kompromisslösungen mit sich bringen.

* door er bij de Raad op aan te dringen telkens wanneer zulks vereist is, met gekwalificeerde meerderheid te stemmen in plaats van tot elke prijs naar een consensus te willen streven, waardoor de procedure maar al te vaak gerekt wordt en ingewikkelde compromissen tot stand komen.


Diese findet immer an einem Sonntag statt, und zwar innerhalb von dreißig Tagen nach der Notifizierung des Erlasses der Regierung, in dem der genaue Zeitplan der Wahlverrichtungen bestimmt wird.

Deze vergadering heeft altijd plaats op een zondag, binnen dertig dagen na kennisgeving van het regeringsbesluit waarbij de precieze kalender van de kiesverrichtingen vastgesteld wordt.


Eine solche Überprüfung findet auch immer dann statt, wenn eine wesentliche Veränderung eintritt, die die Fähigkeit der Wertpapierfirma beeinträchtigt, für ihre Kunden auch weiterhin das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

Een dergelijke evaluatie wordt ook verricht telkens als er zich een wezenlijke verandering voordoet in de mogelijkheden van de onderneming om steeds het best mogelijke resultaat voor haar cliënten te behalen.


Der Berichterstatter unterstreicht, dass die Aufgabe des Parlaments darin besteht, die allgemeine Aufsicht über die Ausfuhren sicherzustellen, statt immer wieder von Fall zu Fall zu prüfen.

Uw rapporteur onderstreept dat het Parlement veeleer tot taak heeft algemeen toezicht op het EU-beleid inzake uitvoercontrole te houden dan voor het "microbeheer" ervan te zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Sozialklauseln beziehen sich nicht ausschließlich auf Dienste von allgemeinem Interesse, wie heute Nachmittag in dem Redebeitrag der EVP unterstellt worden ist. Was die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse angeht, müssen wir in dieser Angelegenheit, die über viele Jahre heftig debattiert worden ist, Schlussfolgerungen ziehen, statt immer wieder alte Argumente aufzuwärmen.

De nieuwe sociale bepalingen hebben niet uitsluitend betrekking op diensten van algemeen belang, zoals gesuggereerd door de interventie van de PPE-Fractie eerder vanmiddag, en voor sociale diensten van algemeen belang moeten we tot een afronding komen met betrekking tot de zaken waarover jarenlang is gedebatteerd, in plaats van oude argumenten te herkauwen.


Statt uns von einer nationalen Wahl zur nächsten zu hangeln, statt in Verbraucherdemokratie zu schwelgen, die darauf ausgerichtet ist, immer mehr Geld von Europa zu erhalten, brauchen wir politische Führer, die an unsere Bürgerinnen und Bürger appellieren können: „Zuallererst, was könnt Ihr für Europa tun?“ Und glauben Sie mir, wenn wir solche Führungspersönlichkeiten haben, dann werden wir auch die Bürger finden, die uns unterstützen.

In plaats van leiders die van de ene nationale verkiezing naar de andere leven, in plaats van zich te buiten te gaan aan consumentendemocratie die er op gericht is om steeds meer geld uit Europa te halen, hebben we leiders nodig die een appel kunnen doen op onze burgers: “Wat kun jij in de eerste plaats doen voor Europa?” En geloof me, als we dergelijke leiders hebben, dan zullen we de burgers vinden die ons zullen steunen.


Eine solche Überprüfung findet auch immer dann statt, wenn eine wesentliche Veränderung eintritt, die die Fähigkeit der Wertpapierfirma beeinträchtigt, für ihre Kunden auch weiterhin das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

Een dergelijke evaluatie wordt ook verricht telkens als zich een wezenlijke verandering voordoet in de mogelijkheden van de onderneming om steeds het best mogelijke resultaat voor haar cliënten te behalen.


Trotz der WWU driften die europäischen Volkswirtschaften immer stärker auseinander, wobei die Unterschiede in der jeweiligen Wirtschaftsleistung immer deutlicher zutage treten, beispielsweise bei den Inflationsraten, dem Wachstum, den Solvabilitätskoeffizienten und Defiziten, statt dass es zu einem zunehmend einheitlicheren und kohärenteren Wirtschaftsgefüge kommt.

Ondanks de EMU is er een toenemend gebrek aan convergentie tussen de Europese economieën. De verschillen tussen hun economische prestaties nemen toe, bijvoorbeeld inflatiecijfers, groei, schuldratio's en tekorten, in plaats van dat deze zich ontwikkelen naar een meer homogene en coherente economie.


Das Prinzip der Nanotechnologie ist einfach: statt Materie immer weiter zu zerkleinern, um an die kleinsten Einheiten heranzukommen, setzt man bei den kleinsten Materiebausteinen an.

Het basisbeginsel van de nanotechnologie is eenvoudig: in plaats van de materie te verkleinen om zo tot het kleinste te komen, wordt het kleinste uit de materie getrokken.


K. in der Erwägung, dass immer noch erhebliche administrative, rechtliche und kulturelle Hindernisse zu überwinden sind und der Konkurs in der EU eines der drängendsten Probleme darstellt, da er generell noch immer mit einem Stigma behaftet ist, statt als Teil eines Lernprozesses im Geschäftsleben betrachtet zu werden,

K. overwegende dat er nog grote administratieve, wettelijke en culturele barrières moeten worden overwonnen, waarbij het faillissement in de EU een van de dringendste problemen is, omdat dat nog immer als een stigma in plaats van als deel van het leerproces in het bedrijfsleven wordt beschouwd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt immer' ->

Date index: 2023-05-05
w