Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statt bietet sie rund " (Duits → Nederlands) :

Hohe Steuereinnahmen in einer rapide wachsenden Wirtschaft haben die Ausgabenüberschreitungen mehr als ausge glichen, und der daraus resultierende gesamtwirtschaftliche Staatsüberschuss des Berichtsjahrs wird mit 4,5% des BIP (statt 3,3%, wie ursprünglich erwartet) veranschlagt. Die Schuldenquote sinkt stetig. Sie betrug im Jahr 2000 rund 39% des BIP.

De overschrijdingen aan de uitgavenkant werden ruimschoots gecompenseerd door de snelle stijging van de belastinginkomsten in een sterk groeiende economie. Het overheidsoverschot in 2000 wordt daarom geraamd op 4,5% van het BBP tegenover 3,3% in de oorspronkelijke raming.


- Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten geht es darum, sich möglichst rasch (innerhalb von drei statt von sieben Jahren) in ein System zu integrieren, das ursprünglich nicht für sie konzipiert wurde, ihnen aber beträchtliche Möglichkeiten bietet, ihre Entwicklung zu beschleunigen.

- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.


3. betont, dass die Luftfahrtindustrie wesentlich zum Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU beiträgt und enge Bezüge zur Wettbewerbsfähigkeit des EU-Luftverkehrs aufweist (z. B. positive Ausfuhrbilanz, umweltverträglichere Technologien für europäische Flugzeuge, Einsatz des Systems SESAR, Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums (SES), Instandhaltungskette) und dass sie einen Jahresumsatz von rund 100 Mrd. EUR erwirtschaftet und an die 500 000 direkte Arbeitsplätze bietet; fordert daher proaktivere polit ...[+++]

3. benadrukt dat de vliegtuigsector enorme bijdragen levert tot de groei en werkgelegenheid in de EU en nauw verweven is met het concurrentievermogen van de EU-luchtvaartindustrie (bijv. een positieve exportbalans, schonere technologieën voor Europese vliegtuigen, de invoering van SESAR, SES, onderhoudsketen) door een omzet van 100 miljard EUR per jaar te genereren en ongeveer 500 000 rechtstreekse arbeidsplaatsen in stand te houden; verzoekt derhalve om proactieve beleidsmaatregelen die gericht zijn op de ondersteuning en de ontwikkeling van vliegtuigindustrie;


Eine verantwortungsvolle Politik muss auch die in Zahlen dargestellte Realität berücksichtigen: Rund 4,5 % der weltweiten Fischereiproduktion finden in der EU statt, und sie hat keine Bestrebungen, ein „Riese“ in diesem Sektor zu werden.

Een verantwoord beleid moet eveneens rekening houden met de werkelijkheid die naar voren komt uit de cijfers: de EU vertegenwoordigt circa 4,5 procent van de wereldwijde visserijproductie en heeft niet de ambitie een ‘reus’ te worden in de sector.


Als weiterer Schritt für die Ausarbeitung des Konzepts findet im Rahmen der Grünen Woche außerdem die dritte europäische Wasserkonferenz statt. Sie bietet eine Plattform für Beratungen und Gespräche zum Thema Wasser zwischen zahlreichen Akteuren, Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission.

Als een van de voorbereidende stappen voor deze blauwdruk, wordt in het kader van de Groene week ook de 3e Europese Waterconferentie gehouden, een platform voor raadpleging en discussie tussen een groot aantal belanghebbenden, de lidstaten en de Europese Commissie.


Wie ich bereits vorhin ausgeführt habe, misst die Präsidentschaft der heutigen Aussprache große Bedeutung bei, findet sie doch zur rechten Zeit statt und bietet sie rund zwei Monate vor Eröffnung der 60. Sitzung der UN-Menschenrechtskommission in Genf die Gelegenheit zum Meinungsaustausch mit dem Parlament.

Zoals ik bij aanvang al zei, waardeert het voorzitterschap dit debat ten zeerste. Het is een geheugensteuntje en het biedt ons de kans zo’n twee maanden voor de 60e zitting van de Mensenrechtencommissie in Genève met het Parlement van gedachten te wisselen.


Wie Sie wissen, bietet die Seewirtschaft Arbeitsplätze für rund 3 Millionen Menschen, was sie zu einem Schlüsselsektor für die Europäische Union macht.

Zoals u weet verschaft de maritieme economie werk aan ongeveer 3 miljoen mensen, waarmee het een essentiële sector voor de Europese Unie is.


Er beinhaltet eine leicht handhabbare Regelung der Ruhepause – 11 anstelle von 12 Stunden Ruhezeit – und bietet Fahrern die Möglichkeit, selbst zu entscheiden, wo sie schlafen, statt dass das Parlament darüber bestimmt.

Een goed werkbare pauzeregeling - 11 uur in plaats van 12 uur rust - en een chauffeur die zelf mag besluiten waar hij wil slapen in plaats van het Europees Parlement dat dit gaat voorschrijven.


- Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten geht es darum, sich möglichst rasch (innerhalb von drei statt von sieben Jahren) in ein System zu integrieren, das ursprünglich nicht für sie konzipiert wurde, ihnen aber beträchtliche Möglichkeiten bietet, ihre Entwicklung zu beschleunigen.

- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.


Dieses Camp in den österreichischen Bergen (bereits im August fand dort ein solches Camp statt) bietet Kindern die Möglichkeit, die Entwicklung von Erfindungen nachzuvollziehen und von den Wissenschaftlern, die sie entwickelt haben zu lernen.

Gebouwd in de bergen van Oostenrijk, geeft Science village (waar een kamp is gehouden in augustus) jongeren de kans om te ontdekken hoe uitvindingen worden gedaan en om te leren van de wetenschappers die dat hebben gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt bietet sie rund' ->

Date index: 2023-04-14
w