Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Estland ist unsere Heimat
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt
Historische Stätte
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Umfangreiche oder bedeutende Stätte
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «statt als unser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving




umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang






Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der heutige Dreigliedrige Sozialgipfel fand unter anderen Vorzeichen statt als unser letzter Gipfel im Oktober.

De context waarin de tripartiete sociale top van vandaag plaatsvond, verschilde van die van onze laatste bijeenkomst, in oktober.


Die Europäischen Entwicklungstage 2015 finden zu einem kritischen Zeitpunkt für die Zukunft unseres Planeten statt, da im Juli auf der Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung wichtige Entscheidungen über die Folgemaßnahmen zu den Millenniumsentwicklungszielen (MDG) getroffen werden sollen, im September die Generalversammlung der Vereinten Nationen geplant ist und im Dezember neue ehrgeizige Ziele zur Bekämpfung der globalen Erwärmung erwartet werden.

Deze editie van de Europese ontwikkelingsdagen (EDD15) komt op een cruciaal moment voor de toekomst van de planeet. In juli moeten immers belangrijke besluiten over vervolgmaatregelen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG’s) worden genomen op de conferentie over ontwikkelingsfinanciering, in september vindt de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties plaats en in december worden naar verwachting ambitieuze nieuwe doelstellingen ter bestrijding van de opwarming van de aarde vastgesteld.


Die „Grüne Woche“ die größte jährliche EU-Veranstaltung zur Umwelt, findet dieses Jahr vom 3.-5. Juni in Brüssel statt und steht unter dem Motto „Die Natur – unsere Gesundheit, unser Wohlstand“ („Nature - our health, our wealth“).

De Groene Week, het grootste jaarlijkse EU-evenement over milieubeleid, vindt dit jaar in Brussel plaats van 3 tot en met 5 juni met als titel "Natuur - onze gezondheid, onze welvaart".


Durch Änderung unserer Gewohnheiten, etwa indem wir mit dem Fahrrad statt mit dem Auto zur Arbeit fahren oder auf öffentliche Verkehrsmittel umsteigen, können wir unsere Lebensqualität verbessern".

Door onze gewoonten te veranderen, bijvoorbeeld door niet per auto maar per fiets naar het werk te gaan, of door te kiezen voor het openbaar vervoer, kunnen we onze levenskwaliteit verbeteren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren finden umfangreiche Forschungsarbeiten vor dem Hintergrund des 6. Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung statt, um unsere Reaktionsmechanismen auf Anschläge dieser Art zu verbessern.

Bovendien worden in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer brede onderzoekswerkzaamheden uitgevoerd om beter op dergelijke acties te kunnen reageren.


Des Weiteren finden umfangreiche Forschungsarbeiten vor dem Hintergrund des 6. Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung statt, um unsere Reaktionsmechanismen auf Anschläge dieser Art zu verbessern.

Bovendien worden in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer brede onderzoekswerkzaamheden uitgevoerd om beter op dergelijke acties te kunnen reageren.


Im Namen des Antiterrorkampfes finden heute im spanischen Staat und im Baskenland genau die gleichen Dinge statt, und unser Parlament verschließt die Augen.

Onder het mom van de strijd tegen het terrorisme gebeurt vandaag precies hetzelfde in Spanje en Baskenland, maar ons Parlement sluit daarvoor de ogen.


Dabei wissen wir doch alle, dass keine europäische Rechtsvorschrift erlassen werden kann, wenn sie nicht sowohl vom Rat als auch vom Parlament gebilligt wird, und dass eine gute europäische Rechtsvorschrift dem Abbau der Bürokratie dient: ein Patent statt fünf; ein Formular und eine Gebühr für Marken und Anmeldungen statt 25; ein Einheitspapier für unsere Lkw statt mehr als 40 wie früher.

Wij weten echter in feite allemaal dat er geen Europese wetgeving kan worden ingevoerd, als deze niet is goedgekeurd door zowel de Raad als het Parlement, en dat goede Europese wetgeving een oefening is in het reduceren van administratieve rompslomp: één handelsmerk in plaats van vijfentwintig, één registratieformulier en tarief in plaats van vijfentwintig, één enkel administratief document voor onze vrachtauto’s aan de grens in plaats van de dertig of meer die er eerst nodig waren.


Dabei wissen wir doch alle, dass keine europäische Rechtsvorschrift erlassen werden kann, wenn sie nicht sowohl vom Rat als auch vom Parlament gebilligt wird, und dass eine gute europäische Rechtsvorschrift dem Abbau der Bürokratie dient: ein Patent statt fünf; ein Formular und eine Gebühr für Marken und Anmeldungen statt 25; ein Einheitspapier für unsere Lkw statt mehr als 40 wie früher.

Wij weten echter in feite allemaal dat er geen Europese wetgeving kan worden ingevoerd, als deze niet is goedgekeurd door zowel de Raad als het Parlement, en dat goede Europese wetgeving een oefening is in het reduceren van administratieve rompslomp: één handelsmerk in plaats van vijfentwintig, één registratieformulier en tarief in plaats van vijfentwintig, één enkel administratief document voor onze vrachtauto’s aan de grens in plaats van de dertig of meer die er eerst nodig waren.


Laßt uns dafür sorgen, daß unsere politischen Rahmenbedingungen zur Erreichung dieses Ziels beitragen, statt die Entwicklung unserer Fähgikeiten dem Zufall oder dem Marktgeschehen zu überlassen.

Laten we ervoor zorgen dat het beleidskader op dit doel gericht is, in plaats van de ontwikkeling van vaardigheden over te laten aan het toeval of aan fluctuaties op de arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt als unser' ->

Date index: 2022-12-06
w