Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jungunternehmen
Rennen mit stehendem Start
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Senkrecht-Start und Landungsflugzeug
Start- und Landebereich
Start-Azimut
Start-Azimutwinkel
Start-Up
Start-up
Start-up-Unternehmen
Startup
Studiengang
Studiengang
Studiengang für humanitäre Hilfe

Traduction de «start des studiengangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studiengang für humanitäre Hilfe

diploma voor humanitaire hulp






START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Jungunternehmen | Start-up | Start-up-Unternehmen

startend bedrijf | startende onderneming | starter




Startup | Start-up | Start-Up

Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)






Senkrecht-Start und Landungsflugzeug

VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Vorbehaltlich eines unbürokratischen jährlichen Verlängerungsverfahrens auf der Grundlage von Fortschrittsberichten, die von einem Expertenausschuss zu prüfen sind, werden die Erasmus-Mundus- Masterstudiengänge für die Dauer von fünf Jahren ausgewählt; dieser Zeitraum kann eine einjährige Vorbereitungszeit einschließen, die dem Start des Studiengangs vorausgeht.

4. De masteropleidingen van de Europese Unie worden geselecteerd voor een periode van vijf jaar, met een niet-bureaucratische jaarlijkse verlengingsprocedure aan de hand van een voortgangsrapportage die door een comité van deskundigen zal worden bestudeerd . Deze periode kan, voorafgaand aan de daadwerkelijke start van de opleiding, ook een jaar voorbereidend werk behelzen.


3. Vorbehaltlich eines unbürokratischen jährlichen Verlängerungsverfahrens auf der Grundlage von Fortschrittsberichten, die von einem Expertenausschuss zu prüfen sind, werden die EU-Masterstudiengänge für die Dauer von fünf Jahren ausgewählt; dieser Zeitraum kann eine einjährige Vorbereitungszeit einschließen, die dem Start des Studiengangs vorausgeht.

3. De masteropleidingen van de Europese Unie worden geselecteerd voor een periode van vijf jaar, met een niet-bureaucratische jaarlijkse verlengingsprocedure aan de hand van een voortgangsrapportage die door een comité van deskundigen zal worden bestudeerd. Deze periode kan, voorafgaand aan de daadwerkelijke start van de opleiding, ook een jaar voorbereidend werk behelzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start des studiengangs' ->

Date index: 2025-02-15
w