Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkte sind schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Wesentliche abweichende Einschätzungen und Standpunkte sind schriftlich darzulegen und umfassend zu begründen; sie können in elektronischer Form vorgelegt werden.

3. Materiële afwijkende standpunten en punten van overweging worden duidelijk schriftelijk of in elektronische vorm uiteengezet en volledig gemotiveerd.


In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dritten Rechtszug führt. Er ist auch besser geeignet als eine Privatperson, um die Personen zu bestimmen, ge ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


(10) Die Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens kündigt die Einleitung einer Untersuchung an, bezeichnet die betroffenen Waren und die betroffenen Länder, enthält eine Zusammenfassung der eingegangenen Informationen und den Hinweis, dass alle sachdienlichen Informationen der Kommission zu übermitteln sind; darin werden die Fristen festgesetzt, innerhalb deren interessierte Parteien sich selbst melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und Informationen unterbreiten können, wenn solche ...[+++]

10. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd, worden het betrokken product en de betrokken landen bekendgemaakt, wordt een samenvatting gegeven van de ontvangen informatie en wordt vermeld dat alle relevante informatie aan de Commissie dient te worden medegedeeld. Voorts worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt, waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk naar voren kunnen brengen en de inlichtingen kunnen verstrekken wanneer dit standpunt en deze inlichtingen tijdens het onderzoek in aanmerking moeten worden genomen. Tevens wordt hierin de ...[+++]


(10) Die Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens kündigt die Einleitung einer Untersuchung an, bezeichnet die betroffenen Waren und die betroffenen Länder, enthält eine Zusammenfassung der eingegangenen Informationen und den Hinweis, dass alle sachdienlichen Informationen der Kommission zu übermitteln sind; darin werden die Fristen festgesetzt, innerhalb deren interessierte Parteien sich selbst melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und Informationen unterbreiten können, wenn solche ...[+++]

10. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd, worden het betrokken product en de betrokken landen bekendgemaakt, wordt een samenvatting gegeven van de ontvangen informatie en wordt vermeld dat alle relevante informatie aan de Commissie dient te worden medegedeeld. Voorts worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt, waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk naar voren kunnen brengen en de inlichtingen kunnen verstrekken wanneer dit standpunt en deze inlichtingen tijdens het onderzoek in aanmerking moeten worden genomen. Tevens wordt hierin de ...[+++]


Abgesehen davon, dass wesentliche Elemente aus der ersten Lesung des Parlaments in den gemeinsamen Standpunkt eingeflossen sind, hat sich der Rat formell und schriftlich dazu verpflichtet, eine weitere Reihe von Abänderungen des Parlaments zu akzeptieren, falls diese in der zweiten Lesung des Parlaments vorgelegt werden.

Ondanks het feit dat er in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad belangrijke punten zijn overgenomen die het Parlement na de eerste lezing in de tekst opgenomen wilde zien, heeft de Raad zich er schriftelijk toe verplicht akkoord te gaan met nog een reeks amendementen van het Parlement als deze bij de tweede lezing worden ingediend.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Gemeinsame Regeln für die Luftfahrt sind notwendig und wünschenswert, nicht zuletzt von Standpunkt der Sicherheit aus.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) Gemeenschappelijke regels voor luchttransport zijn noodzakelijk en wenselijk, vooral vanuit veiligheidsperspectief.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Gemeinsame Regeln für die Luftfahrt sind notwendig und wünschenswert, nicht zuletzt von Standpunkt der Sicherheit aus.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Gemeenschappelijke regels voor luchttransport zijn noodzakelijk en wenselijk, vooral vanuit veiligheidsperspectief.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir teilen den von den Mitgliedern meiner Fraktion im Ausschuss des Parlaments für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, die erneut betonten, dass die Politik bei Rückübernahmeabkommen der repressiven Linie der Räte von Laeken, Sevilla und Thessaloniki mit Blick auf den so genannten Kampf gegen die illegale Einwanderung folgt, derzufolge Flüchtlinge und Einwanderer eine auszubeutende wirtschaftliche Ressource oder ganz „einfach“ ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij steunen het standpunt dat de leden van mijn fractie in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben ingenomen. Zij onderstrepen eens te meer dat het beleid inzake de overnameovereenkomsten een voorbeeld is van de repressieve strategie die tijdens de bijeenkomsten van de Raad in Laken, Sevilla en Thessaloniki is vastgesteld. In het kader van de zogeheten ‘strijd tegen ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir teilen den von den Mitgliedern meiner Fraktion im Ausschuss des Parlaments für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zum Ausdruck gebrachten Standpunkt, die erneut betonten, dass die Politik bei Rückübernahmeabkommen der repressiven Linie der Räte von Laeken, Sevilla und Thessaloniki mit Blick auf den so genannten Kampf gegen die illegale Einwanderung folgt, derzufolge Flüchtlinge und Einwanderer eine auszubeutende wirtschaftliche Ressource oder ganz „einfach“ ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij steunen het standpunt dat de leden van mijn fractie in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben ingenomen. Zij onderstrepen eens te meer dat het beleid inzake de overnameovereenkomsten een voorbeeld is van de repressieve strategie die tijdens de bijeenkomsten van de Raad in Laken, Sevilla en Thessaloniki is vastgesteld. In het kader van de zogeheten ‘strijd tegen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkte sind schriftlich' ->

Date index: 2022-04-04
w