Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt mehrfach sehr deutlich dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir unterstützen auch weiterhin potenzielle Sechs-Parteien-Gespräche als möglichen Lösungsansatz, und wir haben gegenüber der nordkoreanischen Regierung unseren Standpunkt mehrfach sehr deutlich dargelegt.

Ook hebben wij onze standpunten bij verschillende gelegenheden duidelijk overgebracht aan de Noord-Koreaanse regering.


Die bisher erreichten Fortschritte wurden dem Entwicklungsausschuss des Europäischen Parlaments im Januar dieses Jahres sehr deutlich dargelegt, und wir erkennen die harte Arbeit, die von Seiten der Kommission geleistet wurde, an.

De vooruitgang die tot nu toe is geboekt, werd in januari jl. duidelijk aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement medegedeeld, en we erkennen de grote inspanningen van de Commissaris.


Ich habe unseren Standpunkt sehr deutlich dargelegt, als ich in China war, und gleich nach der Reise wurden den chinesischen Herstellern der Spielzeugartikel die beiden Lizenzen entzogen.

Ik heb hier in China met klem op gewezen – onmiddellijk na het bezoek zijn de twee vergunningen van de Chinese producenten van speelgoed ingetrokken.


Ich wiederhole: Das Parlament hat seine Wünsche sehr deutlich dargelegt und ich habe diese sehr entschiedene – fast einhellige – Meinung des Parlaments zur Kenntnis genommen.

Ik zeg nogmaals dat het Parlement zijn wensen heel duidelijk kenbaar heeft gemaakt en ik heb dan ook terdege nota genomen van het overduidelijke – vrijwel unanieme – standpunt van het Parlement.


Die zwischen der ersten Lesung des Europäischen Parlaments und der Festlegung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates verstrichene Zeit sowie der Inhalt des Gemeinsamen Standpunkt zeigen sehr deutlich, wie schwierig es für die an den Verhandlungen beteiligten einzelstaatlichen Delegationen war, einen gemeinsamen Nenner zu finden, der ein sinnvolles Gleichgewicht zwischen verbindlichen Vorschriften und den Mitgliedstaaten überlassenen Freiräumen schafft, in denen sie in eigener Weise mit besonderen Situationen fertig ...[+++]

Uit de tijd die is verstreken tussen de eerste lezing door het Europees Parlement en de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en ook uit de inhoud van het gemeenschappelijk standpunt zelf blijkt duidelijk hoe moeilijk het was voor de nationale delegaties die bij de onderhandelingen betrokken waren tot een gemeenschappelijke noemer te komen met een goed evenwicht tussen bindende regels en ruimte voor de lidstaten om op hun eigen manier een oplossing voor specifieke situaties te vinden, m.a.w.: subsidiariteit.


Wie mehrfach dargelegt (31), hält es der EDSB für sehr wichtig, dass spezielle Rechtsinstrumente, die — wie die vorliegende Initiative für einen Ratsbeschluss — den Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen erleichtern, nicht angenommen werden, bevor der Rat einen Datenschutzrahmen angenommen hat, der — im Einklang mit den Schlussfolgerungen, zu denen der EDSB in seinen beiden Stellungnahmen zum Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Datenschutz in der dritten Säule gekommen ist — ein angemessenes Datenschutzniveau garantiert (32).

Zoals reeds bij verschillende andere gelegenheden is verklaard (31) is het van wezenlijk belang voor de EDPS dat specifieke rechtsinstrumenten ter vergemakkelijking van de uitwisseling van wetshandhavingsinformatie — zoals het huidig initiatief van een Raadsbesluit — niet worden aangenomen voordat de Raad een kader inzake gegevensbescherming aanneemt waarbij een passend gegevensbeschermingsniveau wordt gegarandeerd dat strookt met de conclusies van de EDPS in zijn twee adviezen betreffende het Commissievoorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende gegevensbescherming in de derde pijler (32)


Bei den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Februar 1994 sei ein Gesetzesvorschlag erwähnt worden, der später in der Form eines Änderungsantrags übernommen werden würde, und in dem sehr deutlich der prekäre Charakter der Verantwortung zum Ausdruck komme, von der man 1965 angenommen habe, sie als Grundlage für die Einschränkung des Zugangs zum Dossier anführen zu können; im Gegensatz zu dem, was damals in dem im Namen des Justizausschusses des Senats erstellten Bericht dargelegt worden sei, scheine es für die Zivilparte ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 februari 1994 is gewag gemaakt van een wetsvoorstel, dat later zou worden overgenomen in de vorm van een amendement en waarin zeer duidelijk het precaire karakter tot uiting komt van de verantwoording die men, in 1965, als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren : in tegenstelling tot hetgeen in het toentertijd namens de Commissie voor de justitie van de Senaat opgestelde verslag is betoogd, lijkt het voor de burgerlijke partij en voor de andere personen die, naar analogie, door de verbodsbepaling zouden worden getroffen, werkelijk noodzakeli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunkt mehrfach sehr deutlich dargelegt' ->

Date index: 2024-03-03
w