Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunkt des berichterstatters nachdrücklich unterstützt " (Duits → Nederlands) :

− (EN) Herr Präsident! Der Rechtsausschuss hat die Initiative der Kommission und den Standpunkt des Berichterstatters nachdrücklich unterstützt.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juridische zaken heeft het initiatief van de Commissie en het standpunt van de rapporteur zeer zeker gesteund.


Obgleich die Kommission der Ansicht ist, dass die Schutzklausel wahrscheinlich nicht in Anspruch genommen werden muss, weil zurzeit auf südkoreanische Unternehmen weniger als 1 % der gesamten Textil- und Bekleidungsimporte in die EU entfallen, unterstützt der Berichterstatter nachdrücklich die kontinuierliche Überwachung gemäß Artikel 4.5 des Abkommens und hält diesen Sektor im Hinblick auf die Auswirkungen dieses Abkommens für einen der drei am stärksten gefährdeten Wirtschaftszweige.

Volgens de Europese Commissie is het onwaarschijnlijk dat de vrijwaringsclausule daadwerkelijk aangewend wordt, omdat de Zuidkoreaanse ondernemingen op het ogenblik minder dan 1 % van hun volledige textiel- en kledingproduktie op de markt van de Europese unie afzetten, maar toch moet er voor aanhoudend toezicht volgens artikel 4.5 van de overeenkomst gepleit worden ; textiel en kleding is immers één van de 3 bedrijfstakken die het gevoeligst voor de weerslag van de overeenkomst met Zuid-Korea zijn.


Der Berichterstatter stimmt mit der Kommission überein, dass die kulturelle und sprachliche Vielfalt der Europäischen Union einen enormen Wettbewerbsvorteil darstellt, und erinnert daran, dass Programme für den Spracherwerb und Austauschprogramme in den Bereichen Bildung und Kultur innerhalb und außerhalb der Europäischen Union nachdrücklich unterstützt werden müssen.

De rapporteur onderschrijft de visie van de Commissie dat de taalkundige en culturele diversiteit een enorm concurrentievoordeel betekent en herinnert er nogmaals aan dat de programma's voor taalonderwijs en uitwisseling van scholieren en culturele uitwisseling, zowel binnen als buiten de Europese Unie, ondubbelzinnig moeten worden gesteund.


Der Berichterstatter, der gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern und einem Sachverständigen unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, trägt die vertretenen Standpunkte zusammen und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme; dieser wird der betreffenden Gruppe zur Erörterung und Genehmigung übermittelt.

De rapporteur, die eventueel door een of meerdere corapporteurs en een deskundige wordt ondersteund, onderzoekt de kwestie, verzamelt de geformuleerde standpunten en stelt op die basis het ontwerpadvies op dat met het oog op bespreking en goedkeuring aan de gespecialiseerde afdeling wordt doorgegeven.


Der Berichterstatter, der von seinem Sachverständigen und gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, berücksichtigt die vertretenen Standpunkte und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme, der dem Vorsitzenden der Fachgruppe übermittelt wird.

De rapporteur bestudeert, bijgestaan door zijn deskundige en eventueel door één of meer corapporteurs, het desbetreffende vraagstuk, houdt rekening met alle standpunten en stelt op basis daarvan het ontwerpadvies op, dat wordt doorgegeven aan de voorzitter van de afdeling.


Diese Forderungen werden vom Berichterstatter nachdrücklich unterstützt

Uw rapporteur ondersteunt deze eisen van ganser harte.


Sie begrüßten insbesondere die Haltung Bulgariens im Kosovo-Konflikt, bei dem Bulgarien die Maßnahmen und Standpunkte der EU nachdrücklich unterstützt und sich den EU-Standpunkten angeschlossen hat.

Zij waren in het bijzonder ingenomen met het standpunt van Bulgarije tijdens het Kosovo-conflict, waarin Bulgarije de maatregelen en standpunten van de EU energiek steunde en zich bij de EU-standpunten aansloot.


Wir haben den Gemeinsamen Standpunkt der EU zu Birma und den Beschluß des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom April 2000 zur Bekräftigung dieses Gemeinsamen Standpunktes nachdrücklich unterstützt.

We staan geheel achter het gemeenschappelijk standpunt van de EU met betrekking tot Birma en we steunen bovendien het besluit van de Raad voor Algemene Zaken van april 2000 om dat standpunt te versterken.


Mit diesem gemeinsamen Standpunkt unterstützt die Union nachdrücklich den Entwurf eines internationalen Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen, der von den Mitgliedern des Trägertechnologie-Kontrollregimes (MTCR) ausgearbeitet und allen Ländern mit der Aufforderung zugeleitet worden ist, sich an diesen Bemühungen zu beteiligen.

Door de vaststelling van het gemeenschappelijk standpunt geeft de Unie haar volledige steun aan het ontwerp voor een internationale gedragscode tegen de proliferatie van ballistische raketten die door de leden van de Missile Technology Control Regime (MTCR) is opgesteld en aan alle landen is toegezonden met de uitnodiging om zich erbij aan te sluiten.


Der Berichterstatter, der gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern und einem Sachverständigen unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, trägt die vertretenen Standpunkte zusammen und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme; dieser wird der betreffenden Fachgruppe zur Erörterung und Abstimmung übermittelt.

De rapporteur, die eventueel door een of meerdere corapporteurs en een deskundige ondersteund wordt, onderzoekt de kwestie, verzamelt de geformuleerde standpunten en stelt op die basis het ontwerpadvies op dat met het oog op bespreking en stemming aan de gespecialiseerde afdeling wordt doorgegeven.


w