Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt bezüglich dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund konnte die Kommission zum Zeitpunkt der Antworten noch keinen Standpunkt bezüglich dieser Sache einnehmen, und hat das auch nicht getan (54).

Op het ogenblik van die antwoorden kon de Commissie dus geen standpunt innemen over deze zaak en deed zij dat ook niet (54).


Der Gesetzgeber, der das in B.1.2 beschriebene erhöhte Risiko hinsichtlich der Qualität der Pflege, der Patientensicherheit und des Verbraucherschutzes insbesondere in der ästhetischen Medizin festgestellt hat, konnte den Standpunkt vertreten, dass es insbesondere bezüglich dieser Eingriffe wichtig war, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die vorerwähnten Risiken zu verringern.

De wetgever, die de in B.1.2 beschreven verhoogde risico's inzake kwaliteit van de zorg, patiëntenveiligheid en consumentenbescherming met name heeft vastgesteld in de esthetische geneeskunde, vermocht te oordelen dat het met name met betrekking tot die ingrepen van belang was de nodige maatregelen te nemen om de voormelde risico's terug te dringen.


Angesichts der unterschiedlichen Art dieser Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, den König beziehungsweise die zuständigen Minister zu ermächtigen, die Modalitäten bezüglich der Mitteilung von Daten festzulegen, um auf diese Weise zu einer Regelung zu gelangen, in der die spezifischen gesetzlichen Aufträge, die diese Behörden, Dienste, Einrichtungen u ...[+++]

Gelet op de diverse aard van die overheden, diensten, instellingen en personen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het aangewezen was de Koning, dan wel de bevoegde ministers, ertoe te machtigen de nadere regels te bepalen met betrekking tot de mededeling van gegevens, om aldus te kunnen komen tot een regelgeving die rekening houdt met de specifieke wettelijke opdrachten die die overheden, diensten, instellingen en personen vervullen en met de specifieke karakteristieken die daaraan zijn verbonden.


Ich möchte Frau Mazzoni dafür danken, dass sie diese Anfrage vorgebracht hat, sodass wir unseren Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit klarstellen können.

Ik wil graag mevrouw Mazzoni bedanken voor het stellen van deze mondelinge vraag, want nu kunnen wij opheldering geven over ons standpunt terzake.


Ich freue mich, abschließend sagen zu können, dass das Europäische Parlament parteiübergreifend bei jedem Schritt der Überprüfung dieser Sache im Parlament Einstimmigkeit an den Tag legte und so einen einheitlichen Standpunkt bezüglich der Notwendigkeit eines schnellen Abschlusses des Protokolls schuf und damit der Republik Moldau alle Möglichkeiten gibt, in den Genuss der Vorteile ihrer Beziehungen zur EU zu kommen.

Ik ben blij met de conclusie dat het Europees Parlement in elke fase van het onderzoek blijk heeft gegeven van partijoverschrijdende unanimiteit en dat men zo tot een gezamenlijk standpunt heeft kunnen komen over de noodzaak van een zo spoedig mogelijke sluiting van dit protocol. Daardoor heeft men de Republiek Moldavië alle mogelijkheden gegeven te profiteren van haar betrekkingen met de EU.


Im Bericht von Herrn Doorn wird der engstirnige Standpunkt bezüglich dieser Auffassung von einer besseren Rechtsetzung am besten zusammengefasst.

Het verslag van de heer Doorn laat het best zien met welke oogkleppen op er naar dit idee van betere regelgeving wordt gekeken.


5. bekräftigt den in früheren Entschließungen zu Simbabwe zum Ausdruck gebrachten Standpunkt und verweist auf die mangelnde Kohärenz in der EU-Politik bezüglich dieser Situation; fordert den Rat und die Regierung der Mitgliedstaaten auf, keine Ausnahmeregelungen zum Sanktionssystem der EU anzustreben;

5. bevestigt de standpunten zoals verwoord in eerdere resoluties over Zimbabwe en vestigt de aandacht op het gebrek aan samenhang in het EU-beleid met betrekking tot deze situatie, en verzoekt de Raad en de regeringen van de lidstaten geen uitzonderingen in te stellen op de eigen sancties van de EU;


Eine glaubwürdige Aussicht auf eine Mitgliedschaft in der EU bedeutet einen starken Ansporn für eine grundlegende Reform dieser Gesellschaften. Ihr Standpunkt bezüglich der Perspektiven ist klar und unzweideutig.

Een geloofwaardig perspectief op lidmaatschap van de EU creëert een sterke stimulans voor fundamentele hervormingen in deze samenlevingen.


Unter diesen Umständen werden die Parteien aufgefordert, ihren Standpunkt bezüglich der eventuellen Auswirkung dieser Bestimmung auf die Verfassungsmässigkeit von Artikel 75 des Universitätsdekrets bekanntzugeben.

In deze omstandigheden wordt aan de partijen gevraagd hun standpunt te kennen te geven over de eventuele weerslag van die bepaling op de grondwettigheid van artikel 75 van het universiteitendecreet.


Im Falle Frankreichs, Italiens und Belgiens wird die Kommission 2015 ihren Standpunkt bezüglich der Verpflichtungen dieser Länder im Rahmen des SWP vor dem Hintergrund der Finalisierung der Haushaltsgesetze prüfen.

In 2015 moet de Commissie haar standpunt ten aanzien van de verplichtingen van Frankrijk, Italië en België in het kader van het SGP in het licht van de voltooiing van de begrotingswetten herzien.


w