Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunkt 2004 137 gasp verhängten maßnahmen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/137/GASP verhängten Maßnahmen sollten daher mit Wirkung vom 23. Dezember 2006 verlängert werden, um der Resolution 1731 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen Wirkung zu verleihen.

Ter uitvoering van UNSCR 1731 (2006) dienen de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB opgelegde maatregelen derhalve te worden verlengd en gewijzigd met ingang van 23 december 2006.


Der Rat hat am 23. Januar 2006 den Gemeinsamen Standpunkt 2006/31/GASP (3) angenommen, mit dem in Übereinstimmung mit der Resolution 1647 (2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen die mit den Artikeln 1 und 2 des Gemeinsamen Standpunkts 2004/137/GASP verhängten Maßnahmen um einen weiteren Zeitraum von zwölf Monaten und die m ...[+++]

Op 23 januari 2006 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2006/31/GBVB (3) vastgesteld, waarbij de uit hoofde van de artikelen 1 en 2 en de uit hoofde van de artikelen 3 en 4 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB opgelegde maatregelen met een periode van respectievelijk 12 en 6 maanden worden verlengd, overeenkomstig UNSCR 1647 (2005).


Der Rat hat am 24. Juli 2006 den Gemeinsamen Standpunkt 2006/518/GASP (4) angenommen, mit dem weitere Ausnahmen von den mit Artikel 1 Absatz 1 des Gemeinsamen Standpunkts 2006/31/GASP verhängten Maßnahmen in Übereinstimmung mit der Resolution 1683 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingeführt und die mit Artikel 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2004/137/GASP verhängten Maßnahmen ...[+++]

Op 24 juli 2006 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2006/518/GBVB (4) vastgesteld, waarbij verdere uitzonderingen worden toegestaan op de maatregelen uit hoofde van artikel 1, lid 1, van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/31/GBVB, overeenkomstig UNSCR 1683 (2006), en de maatregelen uit hoofde van artikel 3 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB met een periode van 6 maanden worden verlengd, overeenkomstig UNSCR 1689 (2006).


Zusätzlich zu den Ausnahmen nach Artikel 1 Absatz 2 des Gemeinsamen Standpunkts 2004/137/GASP und nach Artikel 1 des Gemeinsamen Standpunkts 2006/518/GASP finden die mit Artikel 1 Absatz 1 des Gemeinsamen Standpunkts 2004/137/GASP verhängten Maßnahmen für Rüstungsgüter keine Anwendung auf Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts, ausgenommen nichtletale Waffen und Munition, die dem Ausschuss nach Ziffer 21 der Resolution 1521 (200 ...[+++]

In aanvulling op de afwijkingen op de toepassing als bepaald in artikel 1, lid 2, van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB en in artikel 1 van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/518/GBVB, zijn de uit hoofde van artikel 1, lid 1, van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB opgelegde maatregelen betreffende wapens niet van toepassing op de levering van niet-dodelijke militaire uitrusting, met uitsluiting van niet-dodelijke wapens en munitie, waarvan op voorhand kennis is gegeven aan het bij punt 21 van UNSCR 1521 (2003) opgerichte comité, die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik door de led ...[+++]


Die mit den Artikeln 1 und 2 des Gemeinsamen Standpunkts 2004/137/GASP verhängten Maßnahmen werden für einen weiteren Zeitraum von zwölf Monaten angewendet, sofern der Rat nicht in Übereinstimmung mit künftigen einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen etwas anderes beschließt.

De toepassing van de maatregelen uit hoofde van de artikelen 1 en 2 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB wordt verlengd met een periode van 12 maanden, tenzij de Raad, in overeenstemming met eventuele toekomstige resoluties van de VN-Veiligheidsraad, anders besluit.


- unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/135/CFSP vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2009, auf die Verordnung der Kommission 1226/2008 vom 8. Dezember 2008 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts sowie auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2008 zu Simbabwe, in denen schwerwiegende Bedenken ...[+++]

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008, waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008, tot wijziging van het gemeenschappelijk standpunt, en gezien de conclusies van de Raad over Zimbabwe, aangenomen op 12 december 2008, waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de steeds erger wordende humanitaire situatie in Zimba ...[+++]


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2009,

– gezien gemeenschappelijk standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 waarbij de met gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009,


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2009,

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 waarbij de met gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009,


– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2009,

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 waarbij de met gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009,


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe , der die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 verhängten restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2009 verlängert hat, auf die Veror ...[+++]

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , en gezien de conclusies ...[+++]


w