Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standards garantiert sein » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise müssen die Grundsätze des Datenschutzrechts der EU durch rechtliche Standards garantiert sein, und diese Standards müssen von unabhängiger Seite überwacht werden.

De basisbeginselen van de gegevensbeschermingsregels van de EU moeten bijvoorbeeld door rechtsnormen worden gewaarborgd en er moet onafhankelijk toezicht zijn op deze normen.


11. verweist darauf, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens-, Religions- und Glaubensfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte anerkannt und in Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte garantiert wird; ist besorgt darüber, dass einige Länder die Standards der Vereinten Nationen immer noch nicht einhalten und die Religions- und Weltanschauungsfreiheit verletzen, indem sie staatliche Unterdrückung einsetzen, die körperliche Strafen, Haftstrafen, ...[+++]

11. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; noemt het verontrustend dat sommige landen zich nog steeds niet willen houden aan de VN-normen en hun toevlucht zoeken tot repressie van staatswege, die kan bestaan uit lijfstraffen, gevangenisstraffen, buitensporige boetes en zelfs de doodstraf, in strijd met de vrijheid van godsdienst of overtuiging; maakt zich zorgen over de steeds intensievere vervolging van religieuze of ...[+++]


Wir müssen nun zwischen einerseits einem Modell wählen, bei dem wir uns auf uns selbst konzentrieren, bei dem jedes Land seine Wettbewerbsfähigkeit mit dem benachbarten Mitgliedstaat vergleicht, bei dem es auf seine Bewertung auf den Finanzmärkten schaut, während es gleichzeitig den geringstmöglichen Beitrag zum europäischen Haushalt leistet, und andererseits einem Modell, das auf Solidarität basiert – das einzige akzeptable Modell –, bei dem die sozialen Standards angehoben werden, insbesondere durch die Aufrechterhaltung der Positio ...[+++]

Wij moeten kiezen tussen twee modellen: bij het ene model keren we ons naar binnen, vergelijkt iedere lidstaat zijn concurrentievermogen met dat van zijn buurland, kijkt naar zijn rating op de financiële markten en streeft naar een zo laag mogelijke bijdrage aan de Europese begroting. Het andere model – het enige aanvaardbare model – is gebaseerd op solidariteit en hierbij worden sociale normen verhoogd, met name door de positie van de sociale dialoog en van de vakbonden te ondersteunen, met overal in Europa minimumeisen voor sociale bescherming en beschermde indexeringsmechanismen voor salarissen. Bovendien wordt de solidariteit tussen de generaties gewaarborgd door een pensioenstelsel dat voorziet in voldoende middelen om een menswaardig b ...[+++]


Es ist deshalb wichtig, zu unterstreichen, dass Gesetzesentwürfe eines Landes vorgegebenen Standards entsprechen müssen und im Einklang mit dem Recht der Europäischen Union sein müssen, das Gleichbehandlung von bestimmten Minderheiten garantiert, darunter auch die der ethnischen Minderheiten.

Daarom wil ik benadrukken dat de ontwerpwetgeving van een land aan bepaalde standaarden moet voldoen en in overeenstemming moet zijn met de Europese wetgeving, die een gelijke behandeling van gedefinieerde minderheden, met inbegrip van etnische minderheden, waarborgt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standards garantiert sein' ->

Date index: 2022-03-09
w