Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrativer Stand
Aushandlung eines Abkommens
Aushandlung eines EG-Abkommens
Aushandlung von Abkommen
Einen Stand in einem Erlebnispark leiten
Einen Stand in einem Freizeitpark leiten
Einen Stand in einem Themenpark leiten
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
Kabarettist
Kabarettistin
Neuverhandlung
Stand der Verhandlungen
Stand-up-Comedian
Statutarischer Stand
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium

Vertaling van "stand aushandlung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungen(über Währungsfragen oder Devisenregelungen)

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten(over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)


Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen (über) Währungsfragen oder Devisenregelungen

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten (over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)


Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung

VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout


einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten

stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen


Kabarettist | Stand-up-Comedian | Kabarettistin | Stand-up-Komiker/Stand-up-Komikerin

cabaretière | conferencière | cabaretier | stand-up­co­medi­an


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag zur Aushandlung einer MP sollte vorgelegt werden, wenn im Dialog über Migration und Mobilität ein gewisser Stand erreicht wurde, wobei auch der allgemeinere wirtschaftliche, politische und sicherheitspolitische Kontext zu beachten ist.

Het voorstel om over een MP te onderhandelen, moet worden ingediend zodra er in de migratie- en mobiliteitsdialogen een bepaalde mate van vooruitgang is bereikt, waarbij ook gekeken wordt naar de bredere economische, politieke en veiligheidscontext.


19. fordert die Kommission auf, das Parlament über den Stand der Aushandlung und Umsetzung der aktuellen und aller künftigen FPA zu unterrichten und über die Arbeit des gemeinsamen Ausschusses zur Umsetzung des Abkommens, die von dem mit dem Abkommen befassten unabhängigen Gutachter verfassten Missions- und Auditberichte, die Berichte zur Bewertung der Umsetzung des Abkommens – einschließlich der Studien zur gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Wirkung des Abkommens – und die Listen mit den Namen der Unternehmen, die eine Zulassung erhalten haben, rechtzeitig in Kenntnis zusetzen;

19. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de voortgang bij de onderhandelingen over en de tenuitvoerlegging van huidige en toekomstige VPA's, en het Parlement te gelegener tijd in kennis te stellen van de werkzaamheden van het gezamenlijk comité voor de tenuitvoerlegging, de taakstelling en de auditverslagen van de onafhankelijke auditeur, de verslagen over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, inclusief het onderzoek naar de sociale, economische en milieueffecten van de overeenkomst, en lijsten met namen van de ondernemingen aan wie een vergunning is afgegeven;


Der Vorschlag zur Aushandlung einer MP sollte vorgelegt werden, wenn im Dialog über Migration und Mobilität ein gewisser Stand erreicht wurde, wobei auch der allgemeinere wirtschaftliche, politische und sicherheitspolitische Kontext zu beachten ist.

Het voorstel om over een MP te onderhandelen, moet worden ingediend zodra er in de migratie- en mobiliteitsdialogen een bepaalde mate van vooruitgang is bereikt, waarbij ook gekeken wordt naar de bredere economische, politieke en veiligheidscontext.


8. betont, dass im Einklang mit Artikel 218 AEUV das Europäische Parlament in allen Phasen der Aushandlung internationaler Übereinkünfte umfassend informiert werden sollte; fordert daher die Kommission auf, dem Europäischen Parlament über den Stand der Gespräche mit der syrischen Regierung im Zusammenhang mit der Unterzeichnung des Assoziationsabkommens Bericht zu erstatten;

8. benadrukt dat het Parlement overeenkomstig artikel 218 van het VWEU in iedere fase van de onderhandelingen over internationale overeenkomsten ten volle geïnformeerd moet worden; verzoekt de Commissie derhalve het Parlement verslag uit te brengen over de stand van de onderhandelingen met de Syrische autoriteiten over de ondertekening van de associatieovereenkomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass im Einklang mit Artikel 218 AEUV das Europäische Parlament in allen Phasen der Aushandlung internationaler Übereinkünfte umfassend informiert werden sollte; fordert daher die Kommission auf, dem Europäischen Parlament über den Stand der Gespräche mit der syrischen Regierung im Zusammenhang mit der Unterzeichnung des Assoziationsabkommens Bericht zu erstatten;

8. benadrukt dat het Parlement overeenkomstig artikel 218 van het VWEU in iedere fase van de onderhandelingen over internationale overeenkomsten ten volle geïnformeerd moet worden; verzoekt de Commissie derhalve het Parlement verslag uit te brengen over de stand van de onderhandelingen met de Syrische autoriteiten over de ondertekening van de associatieovereenkomst;


Die Arbeit des nichtständigen Ausschusses enthält spezifische, bedeutende Schlüsselthemen, die sowohl die EU als auch ihre internationalen Partner betreffen. Des Weiteren wird die Arbeit zunächst die Bewertung des Standes der wissenschaftlichen Erkenntnisse über den Klimawandel und die Herausforderung der Aushandlung eines neuen internationalen Rahmens betreffen, und später die Behandlung möglicher Lösungen in unterschiedlichen Bereichen betreffen, wie etwa die weltweit wichtigsten Quellen von Emissionen, neue Technologien, Emissionsq ...[+++]

De werkzaamheden van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering omvatten specifieke en belangrijke sleutelthema’s die zowel de EU als onze internationale partners aangaan en die worden onderzocht, te beginnen met de beoordeling van de stand van zaken in het wetenschappelijk debat over klimaatverandering en de uitdaging om een nieuw internationaal kader overeen te komen, en waarbij wordt gekeken naar mogelijke oplossingen op verschillende gebieden, zoals de primaire emissiebronnen over de gehele wereld, nieuwe technologieën, de emissiebronnen in de energiesector, de gevolgen van klimaatverandering voor de internationale veiligheid, de exp ...[+++]


1. begrüßt, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung im Jahr 2006 den Rahmen für einen offenen, demokratischen und vertieften Dialog über die Aushandlung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Subregionen geboten hat; begrüßt ferner die Annahme einer Dringlichkeitsentschließung zum Stand der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in Bridgetown, in der die Bedenken der Vertreter von EU und AKP hinsichtlich möglicher negativer Auswirkungen auf das übergeordnete Ziel ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat de PPV in 2006 het podium vormde voor een open, democratische en diepgaande dialoog over de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten tussen de EU en subregio's van de ACS; is eveneens verheugd over de goedkeuring in Bridgetown van een urgentieresolutie over de stand van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten, waarin door de vertegenwoordigers van de EU en de ACS-landen bezorgdheid wordt geuit over het mogelijk negatieve effect van deze overeenkomsten op de algemene doelstelling van duurzame ontwikkeling voor de ACS-landen;


Das Treffen ermöglichte beiden Seiten einen Gedankenaustausch über den Stand der Arbeit hinsichtlich der Aushandlung eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und Mexiko.

De bijeenkomst heeft beide partijen de gelegenheid geboden van gedachten te wisselen over de voortgang van de werkzaamheden met het oog op onderhandelingen over een toekomstige overeenkomst tussen de Europese Unie en Mexico.


Marokko Der Rat hörte einen Bericht der Kommission über den Stand der Beratungen mit Marokko über die Aushandlung eines Fischereiabkommens.

Marokko De Raad heeft een verslag van de Commissie gehoord over de stand van de besprekingen met Marokko over onderhandelingen met het oog op een visserijovereenkomst.


MITTELMEERPOLITIK - AUSHANDLUNG NEUER ABKOMMEN MIT ISRAEL, MAROKKO, TUNESIEN Der Rat hörte einen Bericht des Vizepräsidenten MARIN über den Stand der Verhandlungen mit Israel, Marokko und Tunesien.

MIDDELLANDSE-ZEEBELEID - ONDERHANDELINGEN OVER NIEUWE OVEREENKOMSTEN MET ISRAEL, MAROKKO EN TUNESIE De Raad hoorde een verslag aan van Vice-Voorzitter MARIN over de stand van de onderhandelingen met Israël, Marokko en Tunesië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand aushandlung' ->

Date index: 2023-05-21
w