Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
EU-Administration der Stadt Mostar
EU-Verwaltung der Stadt Mostar
EUAM
Land-Stadt-Wanderung
Stadt
Stadt- und Regionalplaner
Stadt- und Regionalplanerin
Stadt-Land-Verhältnis
Stadterweiterung
Städteplaner
Vertrag von Nizza
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft

Traduction de «stadt vor einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner

stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei






EU-Administration der Stadt Mostar | EU-Verwaltung der Stadt Mostar | EUAM [Abbr.]

bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie | BMEU [Abbr.]




Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner

Stedenbouwkundigen en verkeersplanologen


Architekten, Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner, Vermessungsingenieure und Designer

Architecten, planologen, landmeetkundigen en ontwerpers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch kann die Verringerung der grenzüberschreitenden Emissionen nur gering sein, da Sne nogorsk lediglich eine sehr kleine, isolierte Stadt ist, die in einiger Entfernung von der finnischen Grenze liegt.

De grensoverschrijdende uitstoot kan echter uit de aard der zaak niet meer dan marginaal worden teruggedrongen, aangezien Sneznogorsk maar een zeer kleine geïsoleerde plaats is, tamelijk ver van de Finse grens.


[12] Einige Mitgliedstaaten haben spezielle Anstrengungen unternommen, um die internationale Vernetzung ihrer lokalen Behörden zu unterstützen, z. B. durch die Teilnahme an der Europäischen Allianz der Städte und Regionen für die Eingliederung der Roma.

[12] Bepaalde lidstaten leverden extra inspanningen om hun lokale autoriteiten ertoe aan te zetten internationaal te netwerken, bv. door zich aan te sluiten bij de Europese Bond van steden en regio’s voor integratie van de Roma (European Alliance of Cities and Regions for Roma Inclusion).


Die Aufführung einer Wikinger-Saga auf den Dächern der Stadt, eine Kunstausstellung, die sich durch die Stadt und an der Küste entlang zieht, das „Creativity World Forum“ und ein internationales Kinder-Literaturfestival sind nur einige der zahlreichen Veranstaltungen, die eine Brücke von der Vergangenheit zu kreativen Ideen für die Gegenwart und die Zukunft schlagen.

Een voorstelling van een Vikingsaga op het dak van een gebouw, een kunsttentoonstelling die zich uitstrekt over de hele stad en kust, het Creativity World Forum en een internationaal festival voor kinderliteratuur – dit zijn enkele van de vele evenementen waarmee een brug wordt geslagen met het verleden, op basis van creatieve ideeën voor nu en voor de toekomst.


Die Gesamtkosten belaufen sich auf 485 Mio. EUR. Neben dem EIB-Darlehen aus EFSI-Mitteln für die Zweckgesellschaft wurden einige Projekte, die im Rahmen der Zweckgesellschaft zusammengefasst wurden, durch Finanzhilfen aus ESI-Fonds und aus CEF-Mitteln kofinanziert, darunter beispielsweise die Schienenanbindung der Häfen einiger spanischer Städte.

Naast de EIB-lening die in het kader van het EFSI aan de speciale eenheid wordt verstrekt, is met subsidies uit ESI-fondsen en de CEF medefinanciering verleend aan een aantal projecten die onder de entiteit zijn gegroepeerd, zoals de spoorwegtoegang tot de havens van sommige steden in het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Stadt symbolisiert einige der dunkelsten Episoden der neueren europäischen Geschichte; auf ihr ruhen aber auch unsere Hoffnungen auf eine bessere Zukunft.

De stad staat symbool voor enkele van de donkerste perioden in de recente Europese geschiedenis, maar vertegenwoordigt tevens onze hoop op een betere toekomst.


– (EL) Herr Präsident! In der vergangenen Woche wurde in der türkischen Presse berichtet, der türkische Innenminister führe eine Untersuchung über die Rolle des Bürgermeisters von Diyarbakir durch, der den Behauptungen der türkischen Regierung zufolge die Protestanten während der Zwischenfälle, die sich in dieser Stadt vor einiger Zeit ereigneten, unterstützt habe.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de vorige week stond in de Turkse pers dat het Turks ministerie van Buitenlandse Zaken een onderzoek heeft ingesteld naar de rol van de burgermeester van Diyarbakir.


Diese Fragen müssen fallweise von Stadt zu Stadt betrachtet werden, da einige Städte – ich denke dabei an Rom – ein historisches Zentrum mit sehr engen Straßen besitzen, in denen der Verkehr kaum fließen kann.

De situatie moet voor elke stad apart en voor elk geval apart worden bekeken, want sommige steden – ik denk bijvoorbeeld aan Rome – hebben een oude binnenstad met smalle straatjes, waarin het verkeer moeilijk circuleert.


In dem Maße, wie die Stadt entweder eine große Zahl von Einwohnern aufnehmen muss, oder im Gegenteil, wie einige ostdeutsche Städte die Abwanderung zahlreicher Einwohner erlebt, bedeutet das im zweiten Falle leer stehende Wohnungen, ungenutzte Straßen, umsonst beheizte Wohnviertel, leere Schulen, oder im Gegensatz dazu im ersten Falle, wie ich es in meiner Stadt getan habe, den Neubau einer Schule für fünf Millionen Euro, eines Wohngebietszentrums für sieben Millionen Euro.

Daar waar steden ofwel een grote bevolking moeten herbergen ofwel, zoals in sommige steden in Oost-Duitsland, veel van hun inwoners zien vertrekken, betekent dit in het tweede geval leegstaande huizen, ongebruikte wegen, nodeloos verwarmde districten, lege scholen; in het eerste geval betekent het het bouwen van een school voor 5 miljoen euro, zoals ik net in mijn stad heb gedaan, of een nieuw buurtcentrum voor 7 miljoen euro.


Die Flughäfen wurden aufs Geratewohl gebaut, und auch die Städte – oder einige Stadtviertel – entwickelten sich im Umkreis von Flughafenanlagen, ohne daß konkrete Umweltverträglichkeitsprüfungen vorgenommen worden wären.

De luchthavens zijn zomaar in het wilde weg aangelegd en de steden, of stadswijken zijn rondom de luchthavens gebouwd zonder rekening te houden met de milieuproblemen.


Die Verwaltungsbehörden aller Programme sind jeweils auf Ebene des Bundeslandes angesiedelt, doch neigen einige Städte dazu, die Aufgaben während der Programmdauer selbst zu übernehmen.

Voor alle programma's geldt dat de deelstaten het beheer voeren, maar het komt voor dat de steden de betreffende taken in de loop van de programmaperiode overnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadt vor einiger' ->

Date index: 2023-12-06
w