Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
EU-Administration der Stadt Mostar
EU-Verwaltung der Stadt Mostar
EUAM
Land-Stadt-Wanderung
Stadt
Stadt- und Regionalplaner
Stadt- und Regionalplanerin
Stadt-Land-Verhältnis
Stadterweiterung
Städteplaner
Umgebung einer Stadt
Umland einer Stadt
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft

Vertaling van "stadt befindet sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner

stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige


Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei








Umgebung einer Stadt | Umland einer Stadt

omgeving van een stad


EU-Administration der Stadt Mostar | EU-Verwaltung der Stadt Mostar | EUAM [Abbr.]

bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie | BMEU [Abbr.]


Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner

Stedenbouwkundigen en verkeersplanologen


Architekten, Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner, Vermessungsingenieure und Designer

Architecten, planologen, landmeetkundigen en ontwerpers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
detaillierte Informationen über vor Ort verfügbare ökologisch günstige Verkehrsmittel, die für Besichtigungen der Stadt/des Dorfes, in der/dem sich der Beherbergungsbetrieb befindet, verfügbar sind (öffentlicher Verkehr, Fahrräder usw.).

milieuvriendelijke vervoermiddelen die beschikbaar zijn voor het bezichtigen van de stad of het dorp waar de toeristische accommodatie is gevestigd (openbaar vervoer, fietsen enz.).


detaillierte Informationen über vor Ort verfügbare ökologisch günstige Verkehrsmittel, die für die Anreise in die Stadt/das Dorf, in der/dem sich der Beherbergungsbetrieb befindet, bzw. für die Abreise verfügbar sind.

milieuvriendelijke vervoermiddelen die beschikbaar zijn voor het reizen van en naar de stad of het dorp waar de toeristische accommodatie is gevestigd (openbaar vervoer, fietsen enz.).


Die Ausstellung „Brüssel, eine umweltfreundliche Stadt!“ befindet sich auf dem „Parvis Sainte Gudule“ und ist bis 30. Oktober 2011 zu besichtigen.

De tentoonstelling "Brussel, een duurzame stad!" is te zien op het Sint-Goedelevoorplein en loopt tot en met 30 oktober 2011.


Ihr Zugang befindet sich auf der wie folgt katastrierten Parzelle: Gemeinde Huy - Statte, 2. Gemarkung, Flur A, Nr. 718/02, im Besitz der Stadt Huy und wird auf der beigefügten Landkarte angegeben.

Zijn toegang is gelegen op het kadastrale perceel : gemeente Hoei-Statte, 2e afdeling, sectie A, nr. 718/02, toebehorend aan de stad Hoei en wordt op het bijgaande plan vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Städte und regionale Zentren gelten als Transmissionsriemen für den Sachverstand und die Kompetenz der Regionen, als Träger der Wettbewerbsfähigkeit, Triebkräfte der Entwicklung und Wachstumsmotoren für die gesamte Region, in der sich die Stadt befindet.

Stedelijke gebieden en regionale centra worden niet alleen als doorgeefluik voor kennis en gespecialiseerde vaardigheden beschouwd, maar ook als promotors van mededinging, als stuwende krachten achter ontwikkeling en als motoren voor groei van de gehele regio waarin het stedelijke centrum zich bevindt.


In diesem Artikel wird nämlich festgelegt, dass es sich bei dieser Karte um ein Dokument handelt, das in Verbindung mit dem Reisepass oder einem anderen amtlichen Reisedokument des Inhabers die Berechtigung verleiht, in das Land einzureisen, in das Land genehmigt, in dem sich die Stadt befindet, die die Olympischen Spiele organisiert.

Dit artikel bepaalt dat deze kaart een document is dat, samen met het paspoort of officieel reisdocument van de houder, de toegang wettigt tot het land waarin de stad gelegen is die de Olympische Spelen organiseert.


Die präjudizielle Frage ist ausgerichtet auf einen Vergleich zwischen einerseits dem Inhaber eines dinglichen Rechtes im Sinne von Artikel 27 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 an einem leer stehenden und/oder verwahrlosten Gebäude, das sich im Rahmen des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz (nachstehend: Dekret vom 3. März 1976) in einem unter Schutz stehenden Stadt- und Dorfbild befindet, und andererseits dem Eigentümer eines leer stehenden und/oder verwahrlosten Gewerbebetriebsgeländes, das sich ...[+++]

De prejudiciële vraag noopt tot een vergelijking tussen, enerzijds, de houder van een zakelijk recht, bedoeld in artikel 27 van het decreet van 22 december 1995, op een leegstaand en/of verwaarloosd gebouw dat in het kader van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten (hierna : decreet van 3 maart 1976) in een beschermd stads- en dorpsgezicht is gelegen en, anderzijds, de eigenaar van een leegstaande en/of verwaarloosde bedrijfsruimte die eveneens in een beschermd stads- en dorpsgezicht is gelegen.


Sein Zugang befindet sich auf der katastrierten Parzelle Gemeinde Châtelet-Bois de Châtelet, 1. Gemarkung, Nr. 102u, die der Stadt Châtelet gehört.

De toegang ertoe is gelegen op het perceel kadastraal bekend gemeente Châtelet-Bois de Châtelet, 1e afdeling, nr. 102u, toebehorend tot de stad Châtelet.


Sein Zugang befindet sich auf der katastrierten Parzelle Gemeinde Rochefort, 1. Gemarkung, Flur A, Nr. 1191z7/pie, im Weiler « Beauregard », die der Stadt Rochefort gehört.

De toegang ertoe is gelegen op het perceel kadastraal bekend gemeente Rochefort, 1ste afdeling, sectie A, nr. 1191z7/pie, wijk « Beauregard », toebehorend tot de stad Rochefort.


Sein Zugang befindet sich auf der katastrierten Parzelle Gemeinde Rochefort/Eprave, 5. Gemarkung, Flur A, Nr. 1473a pie, im Weiler « Elsefond », die der Stadt Rochefort gehört.

De toegang ertoe is gelegen op het perceel kadastraal bekend gemeente Rochefort/Eprave, 5e afdeling, sectie A, nr. 1473a pie, wijk « Elsefond », toebehorend tot de stad Rochefort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadt befindet sich' ->

Date index: 2023-02-01
w